衰年炎暑体如焚,幸有此君为细君。
纨扇无人挥亦得,一床一簟卧南薰。
【注释】
- 竹夫人:用竹子制作的美人。
- 赖:依赖,依靠。
- 相陪戏各为一绝聊以遣怀非叹老也:相互陪伴着作一首诗,聊以慰藉心情,不感叹年老。
- 炎暑:酷热的夏天。
- 焚:同“燃”,燃烧。
- 此君:指诗人自己或他人。
- 细君:对女子的美称。
- 挥:拿,举。
- 簟(diàn):竹席。
- 南薰:南方暖风,借指夏天的凉风。
【赏析】
《竹夫人》是宋代诗人杨万里的一首七绝。此诗描写了夏日里一个清凉宜人的竹席和竹扇带给人们的舒适感受。全诗语言清新自然,意境优美恬静。
前两句写诗人在炎夏中感到苦闷时,有竹席和竹扇相伴相陪而感到惬意;第三句写诗人独自享受这凉爽之趣的情景;后两句写诗人因独处而产生感慨之情。
首句“衰年炎暑体如焚”,意思是说,我已经到了年老力衰的时候,夏天酷热难忍,身体像火烧一般难受。这里,诗人用了拟人化的手法,把自己的身体比喻成了被烧得焦灼难忍的蜡烛,生动地表达了自己在酷热的夏日里所遭受到的煎熬。
次句“幸有此君为细君。”意思是说,还好有竹席和竹扇这些小物相伴相陪,让我得以在这炎热的夏日里得到片刻的清凉和安逸。这里的“细君”是对竹席和竹扇的美称,意即竹席和竹扇就像一位温柔细腻的情人那样陪伴在我身边,给我带来清凉和安慰。
第三句“纨扇无人挥亦得”,意思是说,即使没有人来挥动我的纨扇,我也能享受到它的清凉和舒适。这里的“纨扇”指的是一种用细绢做的扇子,通常用来遮阳挡汗,让人感到凉爽舒适。这句诗的意思是说,虽然我没有人来为我挥动纨扇,但是我仍然能够享受到它带来的清凉和舒适,因为我已经习惯了它的存在和陪伴。
第四句“一床一簟卧南薰”,“南薰”指的是南方的温暖风,这里代指夏天的凉爽之风。这句诗的意思是说,我甚至不需要任何其他的家具或者设备来帮助我驱赶炎热,只需要躺在竹床上,睡在竹席上,就能享受到来自南面吹来的凉爽之风的抚慰,让身心都得到了放松和舒缓。
整首诗语言清新自然,意境优美恬静。诗人通过对夏日里清凉宜人的小物——竹席、竹扇等的描述,表达了自己在这个炎炎夏日中得到一丝凉意而感到非常欣慰的心情。同时,这首诗也反映了当时人们在日常生活中对于清凉舒适的追求以及对于大自然恩赐的一种感激之情。