寒云漠漠树苍苍,晋国山河几夕阳。
独有荒陵平水上,行人犹解拜陶唐。
【注释】
“陶唐”:指尧帝。尧,上古帝王号。
【赏析】
这是一首纪游诗,描写诗人游览陶唐陵时的所见所感。首句写景,以寒云漠漠、树苍苍渲染出凄凉的秋日景象;次句写地,以晋国山河几夕阳衬托荒陵的冷寂;三、四两句写人,通过行人在陶唐陵下仍能行拜礼这一细节,表现了陶唐陵的神圣和庄严。全诗语言朴素自然,意境清丽,含蓄蕴藉。
寒云漠漠树苍苍,晋国山河几夕阳。
独有荒陵平水上,行人犹解拜陶唐。
【注释】
“陶唐”:指尧帝。尧,上古帝王号。
【赏析】
这是一首纪游诗,描写诗人游览陶唐陵时的所见所感。首句写景,以寒云漠漠、树苍苍渲染出凄凉的秋日景象;次句写地,以晋国山河几夕阳衬托荒陵的冷寂;三、四两句写人,通过行人在陶唐陵下仍能行拜礼这一细节,表现了陶唐陵的神圣和庄严。全诗语言朴素自然,意境清丽,含蓄蕴藉。
《八月初八日饮刘参戎对月亭》是明代诗人杨巍的一首五言古诗,诗中描绘了亭静之夜的美景以及与友人共饮的情景。这首诗不仅在艺术上有着较高的成就,同时也蕴含了深刻的情感和哲理。下面将逐句进行赏析: 1. 诗句解读: - 亭静月娟娟:“亭静”形容环境宁静,没有喧嚣,给人以平和的感觉;“月娟娟”则指月亮明亮而美好,给人一种温柔、宁静的感受。这里的“静”字还暗示了时间的静止
宿太安驿 长路客心倦,悬崖暮景斜。 壑深云并黑,夜久月初华。 短烛啼山鬼,高风动塞笳。 王城知渐近,犹自梦烟霞。 注释: 1. 长路客心倦:长途旅行的游子,内心感到疲惫。 2. 悬崖暮景斜:傍晚时分的景色,悬崖在夕阳的照射下显得倾斜。 3. 壑深云并黑:深深的山谷里,云雾弥漫,天色变得暗淡。 4. 夜久月初华:夜晚漫长,但月亮的光芒逐渐出现。 5. 短烛啼山鬼:用短小的蜡烛照亮
雪后风兼起,山空路转寒。 岂堪多病体,犹未歇征鞍。 下驿灯来少,盘河夕渡难。 海乡茅屋在,高卧羡袁安。 我将深入解析这首诗的各个方面: 1. 诗人简介:杨巍(生卒年不详),字子升,号东里,明代著名诗人,其诗歌作品以豪迈激昂为主,善于抒发个人情感及对社会现实的关注。他的作品在当时广受赞誉,并对后世产生了深远的影响。 2. 诗句原文与注释: - “雪后风兼起,山空路转寒。” ——
【注释】 盘陀:指曲折。次韵二首:第二首诗的韵脚与第一首诗相同。岁晚犹行役(yīn),犹:还。年老体衰,还奔波在外当官。带雪高:山道上积雪很高,路难行走。双鬓改:两鬓已斑白。国计:国家的财政收支状况。此心劳:此心牵挂着国家的事。暗涧冰冲断:涧中暗处冰层被冲断了。危峰天植牢:危崖上长出了牢固的树木。今宵应不寐,霜月满亭皋(gāo):今夜应当睡不着觉,因为月光皎洁,照在亭台上。 【赏析】
【注释】 役役:奔波不停的样子。怜:怜悯,同情。役役:指劳苦奔波。 驱车(qūchē):驾车出行。西复东:从西往东走。 客心:旅居异乡的游子之心。塞草:荒凉的地方生长的杂草。 世事:世间的一切事物。入:进入。秋风:比喻世态炎凉,人情冷暖。 簿书:官府文书。倦:疲倦。 只应:只应该。沧海:大海。 高坐:端坐在上。学渔翁:像渔翁一样悠闲自在地生活。渔翁:在《庄子·刻意》中,有一则故事
注释: 怅望空垂泪,淹留岂为官。 君亲情独苦,去住意俱难。 野阔山云暮,风高塞草寒。 几时拜家庆,莱彩一承欢。 赏析: 这是一首描绘了作者在塞上的孤寂生活和对家乡的思念之情的诗作。 1. “怅望空垂泪” - "怅望":形容作者因思念家乡而感到惆怅。 - "空垂泪":指泪水不自觉地流下。这里表达了作者对家乡的深切思念。 2. “淹留岂为官” - "淹留":长时间停留在某地
注释: 行板桥山中:在行板桥山的山中行走。 霜崖出野馆:白色的山崖从野外的馆舍中露出来。 苔径入松云:长满苔藓的小径通向松树和云雾之中。 峦气晴还湿:山峰的气息在晴朗的天气下仍然湿润。 水声断复闻:水流的声音时断时续,又再次传来。 隐居惟此好:只有隐居在这里最好。 讵敢负明君:岂敢辜负贤明的君主。 赏析: 此诗描写了诗人在行板桥山中的所见所感。首联描绘的是诗人登山途中的景象
武乡 万壑斜阳里,寥寥一县楼。 所经多乱石,几处是平畴。 甲岭雪长在,漳河冻不流。 民生困已极,那忍更徵求。 注释: 武乡:指武乡县。 万壑:无数的山间壑谷。斜阳:夕阳,这里指黄昏。 寥寥:空荡,这里指荒凉。 县楼:县衙的楼房。 所经:经过的道路。 多乱石:有许多石头。 几处:几个地方。 平畴:平坦的原野。 甲岭:指太行山的主峰之一,位于今山西省壶关县境内。 雪长在:山上的积雪常年不化。 漳河
过鹞子峪 十里松间路,松声杂鸟声。 山云多变态,野水自纵横。 古木题诗坐,悬崖下马行。 可怜幽绝处,只是近边城。 【注释】: - 过鹞子峪:通过鹞子峪的旅程 - 十里松间路:在松树之间走了十里路 - 松声杂鸟声:松树叶子发出沙沙的声音,加上鸟叫,形成美妙的自然声音 - 山云多变态:山上的云彩变化无常 - 野水自纵横:野外的水流动自如 - 古木题诗坐:古代的树木上刻有诗歌 - 悬崖下马行
【注释】 窈窈:幽深的样子。 山边寺:山边的寺庙。 青青:青翠茂盛的样子。 虚寂:空虚寂静。 翻动:搅扰。 晋城:指太原,古称晋阳。 云愁:形容云彩低垂,像人一样愁容满面。 前途知己少:前程中知心的人很少。 高吟:高声吟咏。 【赏析】 这是一首留别诗,写送别之情。诗人在松林山边送别众友,心中不免惆怅、忧伤,于是写下了这首留别诗。首联“窈窈山边寺,青青松树林”,写山边寺和松树林的景色
【注】汤婆子:用热汤灌入木枕的草垫子中,以驱除寒冷。 衰年苦寒暑赖此二物相陪戏各为一绝聊以遣怀非叹老也 其一 汤婆子 衰年冬月更愁人,不怨天寒怨此身。 惟尔与予堪共老,脚头布被暖如春。 【赏析】 这是一首描写冬天取暖的诗。诗的开篇即点明“衰年”这一特点,并指出了“冬月”这个环境背景。在寒冷的冬日里,作者深感孤独和凄凉。接下来,他转向对生活的热爱和对未来的憧憬。他认为,尽管自己年纪已大
【注释】 1. 竹夫人:用竹子制作的美人。 2. 赖:依赖,依靠。 3. 相陪戏各为一绝聊以遣怀非叹老也:相互陪伴着作一首诗,聊以慰藉心情,不感叹年老。 4. 炎暑:酷热的夏天。 5. 焚:同“燃”,燃烧。 6. 此君:指诗人自己或他人。 7. 细君:对女子的美称。 8. 挥:拿,举。 9. 簟(diàn):竹席。 10. 南薰:南方暖风,借指夏天的凉风。 【赏析】
诗句:道上行人渴欲死,病夫其柰此炎蒸。 译文:路上的行人口渴得仿佛要死了,身体虚弱的人怎么能忍受这样的炎热呢? 注释:本诗通过描绘行人在炎热环境中的极度痛苦,表达了对夏日酷暑的强烈感受。"渴欲死"形容了高温下人们的极度脱水和疲劳;"病夫其柰此炎蒸"则是用“病夫”比喻那些因炎热而身体虚弱的人群,他们无法承受这样炙热的天气。整句反映了诗人对于炎热天气下人们痛苦的同情和关切。 赏析
诗句原文: 吴山楚水古扬州,人竞繁华客独愁。 二十四桥桥上望,堤边杨柳寺边楼。 注释与赏析: - 词语解释: 吴山楚水:指古代中国东南地区的山水,泛指江南地区。 人竞繁华:人们争相追求繁华的生活,形容城市的繁荣景象。 客独愁:诗人作为游客或异乡人独自感到忧愁。 - 诗意解析:诗的开头两句描绘了一幅热闹而孤独的画面,表达了诗人对扬州这座城市复杂情感的矛盾。 - 翻译与赏析:
静海逢炒米店旧主人甲辰下第曾饭其家 萧条野店大河滨,三十年前旧主人。 今日相逢无限意,一裘犹记苦风尘。 注释:在静海遇到曾经的店主炒米店,那是三十年前的事情了。今天我与他重逢,心里感慨万千,他当年穿过的那件皮毛大衣,还让我记得他当年历经的艰难困苦。 译文:我在静海遇到曾经的店主炒米店,那是一个三十年前的旧时光。今天我与他重逢,心中充满了感慨,因为他当年的皮毛大衣,我至今记忆犹新。 赏析
诗句原文:山城亦自有游人,柳色千条汾水滨。见说汉宫新赐火,况闻楚客唱阳春。 译文:山城之中也有自己的游人,柳色如丝般地绵延在汾水之滨。听说汉代皇宫新近赐火,又听闻楚国的诗人在歌唱春天的到来。 注释:本诗为杨巍所作《太原寒食和纪山韵二首其二》,是一首描绘自然景色和个人情感的诗作。诗中通过细腻的描写,展现了山城中游人的闲适生活,以及汾水中柳色的美景。同时,诗中也融入了对历史与文化的引用