阴阴夏木满西轩,蝉响初闻是故园。
幸得秋风时向晚,恰当雨霁噪逾繁。
门前不改烟霞色,枝上如闻道德言。
回首十年关塞外,夕阳惟有鼓鼙喧。
闻蝉有感
阴阴夏木满西轩,蝉响初闻是故园。
幸得秋风时向晚,恰当雨霁噪逾繁。
门前不改烟霞色,枝上如闻道德言。
回首十年关塞外,夕阳惟有鼓鼙喧。
注释:
- 阴阴夏木满西轩:形容树木茂盛,阳光透过树叶洒在西轩上。
- 蝉响初闻是故园:指在故园听到蝉叫声,勾起了对故乡的思念。
- 秋风时向晚:秋天的风吹到了傍晚时分。
- 门前不改烟霞色:尽管外面是雨后的景象,但门前依旧保持着美丽的景色。
- 枝上如闻道德言:树枝上好像听到了道德的言论,这里的道德指的是高尚的道德品质。
- 回首十年关塞外:回顾过去十年的战乱生活,曾经生活在边疆。
- 夕阳惟有鼓鼙喧:唯有夕阳下的战争鼓声和战鼓声交织在一起,显得更加响亮。
赏析:
这是一首写景抒情的诗,诗人通过观察自然景象来表达自己的情感。首联描绘了夏日里茂盛的树木和初听蝉声时的情境;颔联写出了秋天的风和雨后的景象;颈联则表达了门庭内外的景色依然美丽,同时似乎还能听到高洁的道德言论;尾联则回忆了过去十年的战乱生活,并感叹如今只有夕阳下的鼓声和战鼓声相伴。整首诗语言简洁,意境深远,既有对自然的赞美,又有对往事的回忆,以及对未来的期许。