高山在上,清流在下。
懿彼幽人,托此适处。(一章)
英英者云,菀菀者林。
懿彼幽人,其潜之深。(二章)
有舟有梁,莫或以之。
嗟此幽人,优哉游哉。(三章)
翩翩飞翼,夕倦斯还。
逝予从之,以终岁年。(四章)
【注释】
高山:指高高的山,也泛指山峰。清流:清澈的水流。懿:美好。英英:高大的样子。英英者云:形容云彩像英俊的男子一样美丽。菀菀:茂盛的样子。菀菀者林:形容树木茂盛的样子。懿:美好。幽人:隐居的人。托此适处:寄托在这个地方。懿彼幽人:赞美那些隐居的人。其潜之深:他们的隐居很深。有舟有梁,莫或以之:有船有梁,没有人可以借用。优哉游哉:悠闲自得的样子。翩翩飞翼:飞翔的鸟翼。夕倦斯还:傍晚疲倦了就回来。逝予从之:我跟着去了。逝:往、到的意思。终岁年:度过一年的光阴。
【赏析】
《题白云山房图》是明代诗人高启创作的一首七言律诗。这首诗写于明洪武元年(1368),当时高启任户部中书省右司员外郎。
第一首写山居景色,描绘了一幅宁静优美的山水画。高山巍峨,清流淙淙,云雾缭绕,林木葱茏,隐士闲适自得。
第二首写山居的生活。山居生活简朴,没有车马和房屋可供借用,但隐居之人能过上悠然自得的生活。
第三首写山居中的归隐者。他们过着隐居的生活,过着悠闲自在的日子。
第四首写作者与山居者一起度过了一年的时光。这一年里,作者和山居者一同度过,一起度过了一年的时间。