郁郁乔林,发厚于本。
源厚且深,其流斯远。(一章)
维邢井宗,世服善仁。
迨大父父,厥脩益勤。(二章)
父也在廷,祗帝任使。
帝锡宠加,简升其子。(三章)
子尚贵主,联姻天潢。
玉鞶麟衣,貂蝉煌煌。(四章)
乃作高堂,奉父与母。
致隆爱敬,日献春酒。(五章)
春酒在尊,鼎荐芬芳。
父母眉寿,允乐且康。(六章)
允乐且康,孝心孔宁。
立身事君,维孝之经。(七章)
士奇作诗,用谂都尉。
具庆百龄,令闻长世。(八章)
郁郁乔林,发厚于本。
源厚且深,其流斯远。(一章)
维邢井宗,世服善仁。
迨大父父,厥脩益勤。(二章)
父也在廷,祗帝任使。
帝锡宠加,简升其子。(三章)
子尚贵主,联姻天潢。
玉鞶麟衣,貂蝉煌煌。(四章)
乃作高堂,奉父与母。
致隆爱敬,日献春酒。(五章)
春酒在尊,鼎荐芬芳。
父母眉寿,允乐且康。(六章)
允乐且康,孝心孔宁。
立身事君,维孝之经。(七章)
士奇作诗,用谂都尉。
具庆百龄,令闻长世。(八章)
【注释】 郁郁:茂盛的样子。乔木:大树。发:生长。厚:深厚。
(1)“源”字下原有“厚”,据宋刊本删。
(2)“惟”字下原有“邢”,据宋刊本移至“邢”字前。
(3)“俟”字下原有“大父”,据宋刊本改为“大父”。
(4)“侍”字下原有“帝”,据宋刊本移至“帝”字前。
(5)“帝”字下原有“宠”,据宋刊本移至“宠”字前。
(6)“简”字下原有“升”,据宋刊本移至“升”字前。
(7)“子”字下原有“尚”,据宋刊本删。
(8)“联”字下原有“姻”,据宋刊本移至“姻”字前。
(9)“貂”字下原有“蝉”,据宋刊本移至“蝉”字前。
(10)“为”字下原有“作”,据宋刊本移至“作”字前。
(11)“奉”字下原有“奉”,据宋刊本移至“奉”字前。
(12)“致”字下原有“隆”,据宋刊本移至“隆”字前。
(13)“献”字下原有“春”,据宋刊本移至“春”字前。
(14)“尊”字下原有“酒”,据宋刊本移至“尊”字前。
(15)“荐”字下原有“芳”,据宋刊本移至“芳”字前。
(16)“眉”字下原有“寿”,据宋刊本移至“寿”字前。
(17)“乐”字下原有“且康”,据宋刊本移至“且康”字前。
(18)“孔”字下原有“宁”,据宋刊本移至“宁”字前。
(19)“事”字下原有“君”,据宋刊本移至“君”字前。
【赏析】 这是一首颂扬孝道的诗歌。诗中赞美了邢氏家族世代以孝治家、治国的事迹。全诗共八章,每章八句,内容上相互关联。首章赞颂邢氏家族世代重视孝道。第二、三章赞颂邢氏家族世代忠于君王、勤政爱民。第四章称颂邢氏家族子弟有贤德。第五章称颂邢氏家族子弟婚嫁高贵。第六章称颂邢氏家族子弟服饰华丽。第七、八章总结全篇,再次强调了孝道的重要性。《具庆堂诗》反映了封建时代儒家思想对人们的影响,以及人们对于孝道的追求和尊崇。