粲粲幽兰,在彼岩阿。
春阳流辉,惠风布和。
粲粲幽兰,在岩之下。
懿彼白石,静言偕处。
兰生幽深,孰知其芳。
自我贞素,不知奚伤。
予怀芳馨,远莫致之。
援琴弹丝,薄写我私。
这首诗的翻译如下:
- 题(zhì)雪窗兰 - 在雪白的窗户上题写兰花诗
- 粲粲 - 形容兰花颜色鲜艳,如璀璨的珍珠。
- 幽兰 - 指生长在深山中的兰花,通常象征着清高、幽雅。
- 岩阿 - 岩石上的凹陷部分,这里指的是兰花的生长环境。
- 春阳流辉 - 春天的阳光温暖而明亮。
- 惠风布和 - 温和的春风带来和谐的气氛。
- 幽兰 - 再次提到幽静环境中的兰花。
- 懿彼白石 - 赞美那洁白的石头,可能是用来支撑或作为背景的元素。
- 静言偕处 - 静静地与兰花相伴。
- 兰生幽深 - 兰花生长在幽深的地方。
- 孰知 - 谁能了解。
- 自我贞素 - 保持着高尚纯洁的品质。
- 不知奚伤 - 不知道自己有什么值得伤害的。
- 予怀芳馨 - 我心怀芬芳。
- 远莫致之 - 远方的人难以得到这份芳香。
- 援琴弹丝 - 拿着琴弹奏起丝弦。
- 薄写我私 - 用琴声表达自己的情感。
以下是对这首诗的赏析:
这首诗是一首描写兰花的诗,通过对兰花的生长环境、色彩和气质的描述,表达了诗人对兰花的喜爱和赞美之情。诗中运用了丰富的形容词和比喻,将兰花描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于幽深的山林之中,闻到了兰花的芬芳。同时,诗人通过对比自己与兰花,表达了一种超然物外的心境,以及对高尚品质的追求。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的咏物诗。