之官辞玉阙,送别傍金台。
暂驻城阴骑,同倾柳下杯。
念离俱缱绻,欲发更徘徊。
远树青如荠,春波绿胜苔。
路驰兼水陆,舟泛历沿洄。
之子儒家秀,前贤世德培。
羽仪明鸑鷟,器质抱琼瑰。
圣代蜚腾早,亨衢特达开。
三吴推道院,百里富英才。
习礼延陵邑,谈诗匡鼎来。
道存人自化,意澹俗无猜。
此去应相忆,题书寄雁回。
这首诗是明代诗人杨士奇所作,诗中描绘了严士正赴江阴训导的场景和送别之情。
译文:
之官辞玉阙,送别傍金台。
- 严士正即将赴任江阴(一个地名),在皇宫辞行告别,旁边是金台山。
- “玉阙”指的是皇宫,”金台”则是山名。
暂驻城阴骑,同倾柳下杯。
- 他在城北暂时停留,一起畅饮于柳树下的酒宴。
- “城阴”指的是城北,”柳下”则是指柳树之下,常是文人墨客饮酒作诗之地。
- “暂驻”表示短暂停留,”柳下杯”则指在柳树下喝酒。
念离俱缱绻,欲发更徘徊。
- 想到分别时都会依依不舍,想要出发却犹豫不决。
- “缱绻”是形容情感缠绵、难以割舍的样子,”徘徊”则表示犹豫不决,难以决断。
远树青如荠,春波绿胜苔。
- 远处的树木苍翠欲滴如同荠菜,春水波光粼粼比绿色的苔藓还要鲜艳。
- “荠”是一种蔬菜,”春波”则是指春天的河水或湖水。
路驰兼水陆,舟泛历沿洄。
- 道路奔驰着要经过各种地方,船只航行穿越河流。
- “水陆”指的是陆地和水域,”沿洄”则是指沿着河道前行。
之子儒家秀,前贤世德培。
- 这个年轻人是儒家学派中的佼佼者,前辈们也培养他成为杰出的人才。
- “儒家”指的是儒家学派,”秀”在这里是指杰出。
- “前贤”则是指过去的圣人和贤人,”世德培”即培养世代的品德。
羽仪明鸑鷟,器质抱琼瑰。
- 他的仪容端正如同凤凰,资质高贵如同珍贵的玉石。
- “羽仪”指的是仪表,”鸑鷟”是一种神话传说中的神鸟,这里比喻其仪态优雅。
- “器质”则是说资质、本质,”琼瑰”则是指珍贵美好的事物。
圣代蜚腾早,亨衢特达开。
- 在圣明的时代,他飞黄腾达得很快,仕途顺利。
- “圣代”是指盛世时代,”蜚腾早”即腾飞得很早。
- “亨衢”则是指大道,”特达开”即特别发达畅通无阻。
三吴推道院,百里富英才。
- 江南地区推崇教育,百里之内涌现出众多才华横溢的人才。
- “三吴”是古时对江南地区的称呼,”道院”则是古代的一种教育机构。
- “百里”则是一个面积单位,此处用来形容地域广阔。
习礼延陵邑,谈诗匡鼎来。
- 他在学习礼仪的同时还在延陵这个地方游览,谈论诗歌时还能为治国提供参考。
- “习礼”是指学习礼仪,”延陵邑”则是古地名,位于江苏常州附近。
- “匡鼎”则是帮助国家稳定治理的意思。
道存人自化,意澹俗无猜。
- 只要道德存在,人们自然能自我教化;心境平和淡泊世俗的纷扰。
此去应相忆,题书寄雁回。
- 此次离别之后应该相互思念,我会写书信寄托我的思念之情让大雁传回。
- “相忆”表示彼此思念,”题书”则是写信的意思。
- “寄雁回”则是希望书信能随大雁一同返回。