思贻先生守道园,池边竹下敞幽轩。
焚香坐隐乌皮几,隔水苍山正对门。
【注释】
思贻先生:即思贻公,作者的朋友。守道园:在苏州吴县有“思贻园”。池、竹、轩、乌皮几、苍山、门:都是思贻公的住所或园林中景致。
【赏析】
诗是写给朋友的。友人思贻公,字子云,号道园。他为人耿直不阿;对时事有独到见解;文章典雅清新;诗作也颇见功力,是明代著名的文学家和书法家。他的居所名“思贻园”,园中景物清幽秀丽,是文人墨客吟咏的好去处。诗人与思贻公交往甚密,此诗就是寄给他以表达自己的敬慕之情的。
开头两句点出思贻公的居所和环境。“思贻先生”即指其人。“池边”点出位置,“竹下”点出环境。“敞幽轩”写居室的布局,轩窗敞开,透进清风,使人心旷神怡。
中间两句描写居中的活动。“焚香坐隐”是说,他常常静坐在书房的矮榻上,点燃香烛,焚香默诵,悠然自得。“乌皮几”为古代写字绘画的用具,这里借指书房中的书桌。
末后两句写门外景色。“正对门”说明居所的位置,居所的门对着一条清澈的小河,河水从远方流来,穿过门前,绕过庭前。“苍山”是指远山。这里用拟人手法写出了水声的悠扬动听。“隔水”点明小河的位置。这样,读者仿佛看到一幅美丽的图画:在翠绿的小河边上,有座幽雅的轩馆,主人正端坐于案前,焚香读书,不时地还抬头欣赏那潺潺的流水声,真是心旷神怡啊!
全诗语言平实,却极富画面感,读来令人如临其境、如闻其声。