初持彩笔趋龙陛,遂入霜台著廌冠。
西蜀几年分使节,南闽万里佐藩翰。
历官中外贤劳久,归老林泉乐趣宽。
闻讣忽嗟成永别,接邻空忆旧交欢。

诗句释义与译文:

  1. “初持彩笔趋龙陛,遂入霜台著廌冠。”
    注释:彩笔——指翰林学士的职务;龙陛,指帝王的台阶;霜台——指御史台;廌冠,古代的一种官帽。
    译文:最初手持彩笔,追随皇上的步伐,后来进入御史台任职,戴着獬豸(一种古代传说中的神兽)的官帽。

  2. “西蜀几年分使节,南闽万里佐藩翰。”
    注释:西蜀——指南宋朝时的四川地区;使节,指出使外国的使者;南闽——指南宋朝时福建地区的别称;藩翰,指地方长官。
    译文:在西南边境的四川,担任过出使的使者;在遥远的福建,作为一方之主辅佐朝政。

  3. “历官中外贤劳久,归老林泉乐趣宽。”
    注释:内外——泛指朝廷内和朝廷外;贤劳,指做官辛苦但有功劳;林泉,指山林泉水,常用来比喻隐居之所。
    译文:在外为官多年,积累了丰富的经验和功勋;现在回归故乡,享受宁静自在的生活,感到乐趣无边。

  4. “闻讣忽嗟成永别,接邻空忆旧交欢。”
    注释:讣,即讣告,指死讯;嗟,表示感叹;永别,长时间分别;接邻,指邻居;旧交,老朋友。
    译文:接到去世的消息,感慨万分,因为这是永远的告别;回忆邻居之间的交往,怀念那些过去的欢乐时光。

赏析:
这首诗以吴参政的一生为线索,通过对其在不同地方任职的经历的叙述,表达了对过去岁月的回忆以及对故友的思念之情。诗中的“彩笔”和“霜台”、“西蜀”和“南闽”等词语,既描绘了诗人的地理背景和官职经历,又体现了诗人的豪情壮志和忠诚担当。整首诗语言简练而富有力量,情感真挚而深沉,是一首具有很高艺术价值的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。