故人不可见,喜见子孙贤。
昨者义乌令,今来黄鹤仙。
芳春都市酒,新水北河船。
却忆萧方伯,分携又五年。
【注释】
故人:老朋友。不可见:无法相见。喜见:高兴见到。
昨者:昨天。义乌令:即义乌县令,唐时为州郡属官名。仙:神话中的仙人,此处借指诗人的知己或友人。
芳春:美好的春天。都市酒:市井中出售的酒。新水北河船:从北方流来的河水上的船。
却忆:又想起。萧方伯:即萧涤非,字方伯,唐代诗人。分携:离别。
赏析:
这首诗写送别朋友刘习之。诗的前两句是说:老朋友无法相见,可高兴见到他子孙贤能。后两句是说:昨天还是那个义乌县令,今天却成了黄鹤仙子。接着写美好的春光,市井中出售的酒和从北方流来的河水上的船,最后写又想起这位萧涤非。全诗以“喜”字贯穿始终,表现了对朋友的深厚情谊。