乡里谈遗德,传流终未休。
甘依泉石老,不应栋梁求。
风树贻深感,云山徙故丘。
宪台忠孝在,宠赠被恩稠。
【注释】
乡里谈遗德:乡里谈论着你的高尚的德行。遗德,指高尚的道德品质。
传流终未休:你崇高的精神影响流传不息。传流,流传。
甘依泉石老:愿意在山泉和石头中安享晚年。甘,愿意,甘愿。
不应栋梁求:不愿意做国家栋梁之才。应,应该,愿意。栋梁,比喻国家的栋梁之材。
风树贻深感:风树之间寄托了对你的深深怀念。风树,比喻飘零无定。贻感,寄托感慨。
云山徙故丘:云山之中,迁移了你的故居。故丘,故居,故乡。
宪台忠孝在,宠赠被恩稠:宪台,朝廷的御史台。朝廷对您表示了忠诚和孝顺。宠赠,皇帝对您的宠爱的赏赐。稠,很多。
【赏析】
这首诗是诗人为追悼友人而作的挽诗。首联点明主旨,即友人的高尚德行一直流传至今;颔联写其安于清贫的高尚品德,颈联写其死后仍被人们怀念;尾联写朝廷对他的厚爱与赏赐。全诗语言朴实、感情真挚,充分表达了诗人对死者的敬仰之情以及对他生前品行的高度赞扬。