春晴日迟迟,柔叶风习习。
眷兹芳洲杜,缓步行复立。
地幽花落深,日夕鸟飞急。
高台望已骋,庭草香可袭。
闲居无一营,吟帙时复辑。
莺声杖藜过,山光卷帘入。
出岫云欲穷,归舟桨相及。
言课东作人,于彼原与隰。
篝灯听夜纺,灌园促朝汲。
门无车马喧,径有求羊集。
皎皎空谷驹,焉能就维絷。

春晴

春晴日迟迟,柔叶风习习。

春日阳光温暖,时间缓慢;微风轻拂,带来柔和的气息。

眷兹芳洲杜(杜:杜若,一种香草),缓步行复立。

我驻足在美丽的小洲上,欣赏着杜若的香气和微风带来的舒适。

地幽花落深,日夕鸟飞急。

夜晚,花儿凋零在深深的山谷中;黄昏时,鸟儿匆匆归巢。

高台望已骋(骋:奔跑),庭草香可袭(袭:接近)。

站在高处俯瞰远方,看到庭院里的花草散发着淡淡的香气。

闲居无一营(营:营垒,此处指繁忙或杂乱),吟帙时复辑(辑:整理书籍)。

我过着悠闲的生活,偶尔整理一下书籍,思考一些诗句。

莺声杖藜过(杖藜:拄着拐棍),山光卷帘入。

听到莺歌的声音,我拄着手杖走过小径,感受到山景的美丽。

出岫云欲穷(岫:山洞),归舟桨相及(桨:船桨)。

看着山峰渐渐消失在云雾中,看到归家的船只在水面上划动,相互追逐。

言课东作人(课:教导、教育),于彼原与隰(隰:低洼的地方)。

教导农民如何耕作,让他们明白耕种的重要性。

篝灯听夜纺(篝灯:悬挂的灯笼),灌园促朝汲(汲:打水)。

晚上,我听着灯笼下的纺车声,督促家人去打水准备早餐。

门无车马喧(喧:喧闹),径有求羊集(集:聚集、聚集的地方)。

家中没有车辆和喧嚣的声音,只有牛羊聚集在一起的景象。

皎皎空谷驹(皎皎:明亮的样子),焉能就维絷(焉:代词,表示反问语气;絷:绊住)。

虽然生活在空旷的山谷里,但也不能被束缚,要保持自由。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。