坎坎伐檀者,乃在河之干。
山榛有深思,退隐于伶官。
吾道若拱璧,岂以贸盘餐。
应知贤达人,亦迫饥与寒。
清风洒空虚,永慕陋巷颜。
猪肝累乡邑,去去之河关。
注释:
- 坎坎伐檀者,乃在河之干。
- 伐檀:砍伐檀树制作乐器。
- 河之干:河边的地方。
- 译文:正在河边砍伐檀树的人是谁?
- 山榛有深思,退隐于伶官。
- 山榛:指深山中的榛树。
- 伶官:古代负责演奏音乐的官员。
- 译文:深山中有谁在深思?他退隐到了伶宫。
- 吾道若拱璧,岂以贸盘餐。
- 吾道:指自己的道德、信念。
- 拱璧:圆形玉器,象征珍贵。
- 译文:我的道像珍贵的玉器一样,怎能用来交易盘餐呢?
- 应知贤达人,亦迫饥与寒。
- 贤达人:有才能的人。
- 译文:应该知道有才能的人也会受到饥饿和寒冷的困扰。
- 清风洒空虚,永慕陋巷颜。
- 清风:清风吹拂。
- 空虚:空旷的地方。
- 陋巷颜:简陋的巷子,简陋而美丽的面孔。
- 译文:清风飘洒在空旷的地方,我永远羡慕那朴素的小巷子和那些面容。
- 猪肝累乡邑,去去之河关。
- 猪肝:猪肝菜,一种蔬菜。
- 去去:离开。
- 译文:猪肝菜拖累了整个村庄,我只好离开这个河关。
赏析:
这首诗描绘了一位有才华但命运多舛的人物的形象。他身处河边,砍伐檀木,象征着他的事业和理想。然而,他并不满足于这种生活,而是有着更高的追求和抱负。他深深地思考着,想要找到一种方式来实现自己的价值,但却被贫困和困境所困扰。尽管如此,他仍然保持着对生活的热爱和对未来的信心。他渴望能够改变自己的生活,摆脱贫困和困境,实现自己的梦想。然而,现实却让他感到失望和无奈,但他并未放弃希望,而是继续寻找着机会。最后,他决定离开这个地方,去寻找新的可能。尽管他的命运仍然充满了挑战,但他仍然保持着对未来的信心和期待。