今日昼景清,雨翻蕉叶疏。
真气一回薄,虚白生我庐。
缅怀千载人,㖟记得奇书。
中苞仙五品,傍载鬼一车。
华阳有高隐,灵笔动记疏。
开帙再三叹,我岂火宅俱。
愿学张激子,闯然遇山图。
慧业有先后,精诚或相如。
【注释】
今日:今天。昼景清:白天的景象很明亮。翻:翻动、翻覆。蕉叶:芭蕉叶子。疏:稀疏。真气:真气,道家指天地间的一种正气。一:数词当量词用,表示数量少。薄:通“剥”,剥落的意思。虚白:空虚的白云,这里指天空。生:长出。庐:房屋。缅怀:追思。千载人:千百年来的人。㖟:读作“啜”,品尝、咀嚼。奇书:珍贵的书籍。中苞:包裹。仙五品:神仙的五个等级。傍载:旁附、伴随。鬼一车:鬼怪一类的事物。华阳:地名,今四川新繁县西。高隐:隐居者。灵笔:神奇的笔,这里指神笔马良的神笔。开帙:展开书本,指阅读。再三叹:再三叹息。我岂火宅俱:我难道像住在烈火中的火宅一样(即不能自由自在地生活)。张激子:张果老,传说中的仙人。闯然遇山图:意外地得到一幅山水图。慧业:佛家指修行成就的功德。有先后:有先有的或后有的。精诚:真诚之心。或相如:或许能够相互比得上。
【赏析】
此诗为诗人对《山海经》的读后感怀之作。首联写日景晴朗,雨过天晴,蕉叶也变得稀疏了;颔联以“真气”一词,点出了自己内心的感受。颈联写在翻阅《山海经》的过程中,不禁想起千百年以来的贤人,他们品尝过其中的奇书,而自己虽然也想学习,但却没有遇到好老师;尾联写自己虽想学仙人张果老,却意外地得到一幅山水画,并希望与仙人比肩。全诗语言简练明快,表达了作者对于《山海经》的喜爱及对知识探索的执着追求。