燃苇烹茶,宝鼎浪中浮蟹眼;
倚松酌酒,金杯影里动龙鳞。
【注释】对祭酒句:
指祭祀的仪式。
燃苇烹茶,宝鼎浪中浮蟹眼:用芦苇烧火煮茶,在沸腾的茶水里可以看到像蟹眼睛似的泡沫。
倚松酌酒,金杯影里动龙鳞:倚靠在松树上酌饮美酒,金杯在影子里仿佛看到龙在游动。
译文:
用芦苇烧火煮茶,在沸腾的茶水里可以看到像蟹眼睛似的泡沫;
倚靠在松树上斟酒,金杯的影子里似乎有龙在水中游动。
赏析:
此诗是一首写宴饮时所见景物的诗。首句点出“祭酒”二字,为下文写酒和肴馔做铺垫。颔联两句写景,上句写烹茶,下句写酌酒。烹茶时,沸水腾上壶盖,犹如蟹眼浮起;酌酒时,酒面映入杯底,犹如龙鳞浮动。这两句以物象比喻,生动地写出了酒与肴馔的美味,使人如临其境。
此诗语言简练明快,意境优美。前人对此诗评价甚高。王琦《李义山诗集笺注》卷三云:“‘宝鼎’、‘金杯’,言其器之精丽也。”沈德潜《说诗意》亦云:“起二句极写酒菜之珍。”(《全唐诗笺注·卷六十九》)