御炉香袅日初晖,诏遣皇华出禁闱。
知是九天弘锡类,顿令三径荷恩辉。
椿庭已拜灵鸠赐,竹里重来彩凤飞。
殊宠世承衔结在,万年熙洽戴垂衣。
这首诗是宋代文学家黄庭坚的《和答赵明府书》。下面将逐句进行解释:
老父庚午以百龄钦蒙存问余已卯复滥天恩恭纪
注释:
- 老父(对长辈的敬称):指我的父亲。
- 庚午(公历年的一种纪年方式):指宋神宗熙宁七年,即1074年。
- 百龄(一百岁):指长寿。
- 钦蒙:恭敬地受到。
- 存问(问候、关怀):指关心问候。
- 已卯(古代用干支纪年法表示的年份):指宋神宗熙宁八年,即1075年。
- 复(再次)滥(滥用):再一次。
- 天恩:皇帝的恩典。
- 恭纪:恭敬地记录。
译文:
我的父亲在庚午年(1074年)得到了您的长寿祝福,我则在已卯年(1075年)再次滥用了皇帝的恩典,恭敬地记录下这一切。
御炉香袅日初晖,诏遣皇华出禁闱。
注释:
- 御炉香:皇宫中的香料。
- 袅(niǎo)日初晖:形容香烟袅袅升起,阳光初照。
- 诏:帝王的命令。
- 皇华:古代对天子使者的称呼。
- 出禁闱(jǐ wéi):离开宫廷的内室。
译文:
皇宫里的御炉中缭绕着香气,您颁布的命令让皇华使者走出宫廷的大门。
知是九天弘锡类,顿令三径荷恩辉。
注释:
- 知是:知道。
- 九天:天上的九宫,泛指极高的地方。
- 弘锡:广泛地给予。
- 顿令:立刻、顿时。
- 三径:指庭院中通向三个角落的小道。
- 荷恩辉(hè ēn huī):承受恩泽和光辉。
译文:
您知道这是上天赐予我们家族的恩惠,这立刻让三径都沐浴在您赐予的恩泽之中。
椿庭已拜灵鸠赐,竹里重来彩凤飞。
注释:
- 椿庭:指代父亲的庭院。
- 灵鸠:传说中的一种神鸟,也用来比喻贤良的人。
- 竹里:竹林之中。
- 彩凤飞:指凤凰飞翔的样子,象征吉祥。
译文:
父亲在庭院里接受了灵鸠赐予的福分,我在竹海中重见彩凤翱翔。
殊宠世承衔结在,万年熙洽戴垂衣。
注释:
- 殊宠(shū chǒng):特别宠爱。
- 世承:世上流传下来的事情或者传统。
- 衔结:紧密相连,有深意。
- 戴垂衣:戴上帽子的意思,这里比喻治理国家。
译文:
您特别的宠爱和恩德世代相传,永远繁荣和谐,就像皇帝戴着帽子一样治理着天下。
赏析:
这首诗是黄庭坚应赵明府之请而作的,表达了他对父亲的尊敬以及对自己能够接受皇帝恩典的欣慰之情。诗中运用了大量的典故和象征手法,如“灵鸠”、“彩凤”等,既富有诗意又寓意深远。同时,诗人对父亲的敬仰和对国家的责任感表达得淋漓尽致,让人感受到深厚的家国情怀。