滴沥闻阶砌,湿云拥不流。
苍茫浑似晚,惨澹欲疑秋。
浥案香煤润,侵帘碧藓稠。
旷怀何以遣,移榻上南楼。
久雨
滴沥闻阶砌,湿云拥不流。
苍茫浑似晚,惨澹欲疑秋。
浥案香煤润,侵帘碧藓稠。
旷怀何以遣,移榻上南楼。
注释:
- 久雨:长时间的降雨。
- 滴沥闻阶砌:指雨水从台阶上滴落的声音。滴沥,指水滴落下的声音。闻,听。阶砌,台阶上的砖石。
- 湿云拥不流:乌云密布,却无法流动消散。湿云,指因长时间降雨而变得湿润的云。拥,聚集。不流,无法流动。
- 苍茫浑似晚:形容天色阴沉,如同傍晚一样。苍茫,指天色昏暗、迷茫。浑似晚,似乎像傍晚一样。
- 惨澹欲疑秋:形容天空阴沉,给人一种秋天的感觉。惨澹,阴沉昏暗的样子。欲疑秋,好像要变成秋天一样。
- 浥案香煤润:指案桌上的香炉被水浸湿了,散发出香味。浥,液体渗透到物体表面。案,桌子。香煤,一种燃烧香料的木炭。润,这里指香炉被水浸湿。
- 侵帘碧藓稠:指绿色的苔藓爬满了窗帘,使得窗帘看起来更加密集。侵,指生长蔓延。绿藓,一种植物,长在潮湿的地方,颜色为绿色。
- 旷怀何以遣:如何能够排解内心的空虚和寂寞。旷,空旷。怀,内心。遣,打发、解决。
- 移榻上南楼:把床搬到了南边的楼上。移,移动。榻,古代的一种坐卧两用的家具。南楼,南方的楼阁。
赏析:
这首诗描绘了一场持久的降雨,通过对自然景象的描写,表达了诗人的内心感受和对生活的思考。整首诗语言简练明了,意境深远,给人以深刻的艺术享受。