孔雀南飞,集于桂林。
公子令德,不如故人。
雷何填填,其阴其雨。
灌木高栖,惜其毛羽。
五步一啄,十步一息。
令子非匹,不饮下食。
疾风聒聒,哕矣姑恶。
姑恶姑恶,妾罪斯作。
介鸟群处,不移匹双。
母也天只,我心衋伤。
霍丘有隤,庐竭则亏。
鸣悲孔雀,鉴形莫回。
【注释】:
- 【孔雀东南飞】:指孔雀东南飞,是《古诗十九首》中的一首诗。《古诗十九首》是一首汉魏六朝的诗歌集。
- 【南飞】:向南飞翔。
- 【集于桂林】:在桂林聚会。
- 【故人】:老朋友。
- 【雷何填填】:雷声轰鸣。
- 【灌木高栖】:灌木丛中高高地栖息。
- 【五步一啄,十步一息】:比喻生活艰辛。
- 【令子非匹】:你的才华不是一般人可比的。
- 【疾风聒聒】:急风呼呼地吹过。
- 【哕矣姑恶】:你真是令人讨厌。
- 【介鸟群处】:鸟类成群栖息。
- 【不移匹双】:不会改变配偶。
- 【母也天只】:母亲啊,天在惩罚我。
- 【霍丘有隤】:霍丘山有崩塌。
- 【庐竭则亏】:房屋坍塌了。
- 【鸣悲孔雀】:孔雀发出凄切悲鸣。
【译文】:
孔雀向南飞翔,聚集在桂林。
公子有美好的德性,不如旧日的朋友。
雷声轰隆,阴雨绵绵,灌木丛中高高地栖息,惜其毛羽。
五步一啄,十步一息,令子非匹,不饮下食。
疾风呜呜,让人感到厌烦,真让人讨厌。
真讨厌,真讨厌,我的罪过就在这里。
鸟儿成群结队栖息,不会改变配偶。
母亲啊,这是上天在惩罚我。
霍丘山有崩塌,房屋坍塌了。
孔雀发出凄切悲鸣,我无法回到从前。
【赏析】:
这首诗写一位思妇对丈夫远行的深深忧虑和思念之情。诗的前半部分以乐景写哀情,后半部分则以怨语写愁情;全诗情感真挚而深沉,表达了对远方亲人深深的思念与牵挂,同时也抒发了自己被遗弃的痛苦和孤独感。诗人通过描绘孔雀南飞的场景,巧妙地引出了思妇对丈夫的深切思念和无尽的痛苦。同时,通过对自然景物的描绘,也表达了诗人对于生活的无奈和对于爱情的执着追求。