□□方论赦,吉网幸无牵。
从此冥鸿逝,犹闻唳鹤还。
馀生尉朋旧,与尔共逃禅。
【解析】
题阙,本诗的标题。“题”即题咏、题字的意思,“阙”是古代宫门前两边相对的望楼,这里代指宫殿门。这首诗为题宫门之作。
“□□方论赦,吉网幸无牵。”
注释:
□□:作者自注:一作王维。□□方:刚刚。□□:通“拂”,拂晓。论赦:指下诏大赦天下,表示皇帝宽仁大度。
译文:刚刚下诏大赦天下,希望百姓们不要有所牵累。
“从此冥鸿逝,犹闻唳鹤还。”
注释:
冥鸿:传说中能飞很远的大雁,常用来比喻远行的人。
译文:从此以后,那些像大雁一样的隐士就都远走高飞了,但是偶尔还能听到山间传来的鹤鸣声。
“馀生尉朋旧,与尔共逃禅。”
注释:
余生:剩下的岁月。
译文:我们还有未尽的年华,一起逃离尘世,去追求佛教的解脱之道。
赏析:
首联“□□方论赦,吉网幸无牵”,诗人用简洁的语言描绘出一幅大赦天下的图景。“方”通“方”,“□□方”即刚刚。“□□方”指的是唐玄宗开元二十四年(公元736年)正月,唐玄宗颁布大赦令,宣布废除一切肉刑和苛捐杂税,给人民带来了福音,因此称“方”为“刚”。“吉网”是指皇帝颁布的“赦书”或“诏书”。这一句的意思是说,刚刚颁布大赦令的时候,百姓们就不用再有所顾虑了。
颔联“从此冥鸿逝,犹闻唳鹤还。”以大雁、鹤自喻,表明自己要像大雁一样自由自在地远走高飞,而鹤鸣声却时时在耳边响起。诗人运用典故,表达了自己对于世俗名利的不屑一顾,以及对佛学的向往和追求。
颈联“馀生尉朋旧,与尔共逃禅。”诗人用“余生”“尉朋旧”自比,意指自己尚有余年,可以与友人共享遁迹山林的乐趣,远离尘世的纷扰。“逃禅”则指远离尘世,追求佛学修行。诗人通过这一联表达出了自己对佛学修道的热情以及与友人共同追求佛家境界的决心。整首诗表达了诗人对于世俗名利的不屑一顾,以及对佛学的向往和追求。同时,也反映了当时社会的一些现实情况。
全诗语言简练、意境深远,既表达了诗人对于世俗名利的不屑一顾,又展现了诗人对于佛学修道的坚定决心。