五月黄梅候,家家望插青。
空斋无雨过,愁绝闭柴扃。
【注释】小斋杂咏 其一:五月,指农历的五月初。黄梅时令,天气闷热,梅子初熟。家家盼望雨来解暑,插青是把新采的青梅插在门上或窗上,用以驱邪避秽。柴扃,即柴门,用竹木做的门。
【赏析】此诗写诗人对炎热天气的感受。首句说五月里,天热得使人盼望下雨。第二句写自家空房无客来避暑,只好愁绝柴门紧闭。全诗言简意明,清新自然。
五月黄梅候,家家望插青。
空斋无雨过,愁绝闭柴扃。
【注释】小斋杂咏 其一:五月,指农历的五月初。黄梅时令,天气闷热,梅子初熟。家家盼望雨来解暑,插青是把新采的青梅插在门上或窗上,用以驱邪避秽。柴扃,即柴门,用竹木做的门。
【赏析】此诗写诗人对炎热天气的感受。首句说五月里,天热得使人盼望下雨。第二句写自家空房无客来避暑,只好愁绝柴门紧闭。全诗言简意明,清新自然。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类试题,考生首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合具体诗句分析其在艺术手法上的特点,如表现手法、抒情方式、修辞手法等。此诗首联写建昌城的景色;颔联写城破之后百姓流离失所;颈联写秋菰露下,野鹤悲鸣的凄凉景象;尾联写士卒疲惫不堪,前路难行。 【答案】 译文: 白水横架在官道上,青山环绕着这座废弃了的城池。 残余百姓百战之后已经尽数死去
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的表达技巧,理解诗人的情感。“香”是这首诗的中心词,也是全诗的线索;全诗围绕着“香”,写了种香、卖香,以及自己对香的感受等几个方面,表达了作者对生活的热爱之情。 (1) “种香来合浦,应卖馆陶家”,写种植香料的产地和目的。合浦县盛产奇香异草,故人称“香郡”。这里以“合浦”代指“香郡”。种香来卖给“馆陶人家”。馆陶在今天的河北邢台市。所以本句的意思是:我在合浦种植香料
【译文】 清晨时分的明月,伴着初升的星星。 珠兰香气在晨曦中未完全散去。 碎金般的花瓣沾在头发上,冷玉般的叶片点在楸树纹上。 沉水香幽幽地相和,鸡檀木香味减弱不再听闻。 夜晚月光下珠兰散发的芬芳,令人神往。 交甫采得的灵芬令人陶醉。 【注释】 1. 四首次羡门韵:指王维诗中的“遥怜故园菊”一诗,以四声为次第,取第一字韵部与“羡”韵相合,故称。 2. 明月晨星傍:指诗人对珠兰的喜爱之情犹如明月
【注释】 鱼目:即珠兰。潇湘上,指在湖南一带的洞庭湖上。何人:有谁。 歌翻:歌声高扬。堪入串:可以编成歌曲或乐器伴奏。暑退:夏季热退,天气凉爽。为招凉:以凉爽来招引人们。徽蚌:即珍珠蚌。光幽操:光彩柔和,如乐曲般优美。璇玑:指天上的北斗星。绣国香:比喻香气浓郁,如锦绣般精美。文露:花叶上的水珠。的皪(duò):明亮的样子。报秋瀼:像秋天的露水一样晶莹透亮。 【赏析】 《咏珠兰四首次羡门韵
诗句释义与赏析 - 敷文研山红紫牡丹种甚佳各赋一诗:这句话表达了对牡丹的喜爱之情,同时暗示了诗人对牡丹种植的赞赏。这里的“敷文”可能指的是一位文人或者园艺师,而“研山”则可能是一个地名或者地点。整句话的意思是,诗人在这个地方(研山)看到了非常美丽的红紫色牡丹,因此赋诗以表达自己的情感。 - 研山台上卉,颊黛弄芳菲。国色深含醉,花神浅赐绯。:这句描述了牡丹的美丽和香气。其中,“研山”是地点
这首诗的译文为: 篱笆遮住了樵夫的小道,古老的藤蔓缠绕在门前。 进门后只能看见竹子,打扫干净后却遇到了和尚。 炉灶上的茶香飘荡在余烬之中,采菱人划船时波光闪闪。 渔家堤柳外夕阳斜照,渔船上挂着鱼网。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的乡村景象。首句“篱落遮樵径”,形象地描绘了乡村生活的宁静和闲适。第二句“林扉缠古藤”则进一步描绘了乡村的环境。第三句“入门唯见竹”,则展现了诗人对自然景色的喜爱
这首诗是咏物诗,以“珠兰”为题,描述了珠兰的美丽与香气。 首联“沐芳长在侧,形秽愧当前。”描绘了珠兰花常伴左右,但自己却感到自卑。 颔联“委佩累累湿,流黄瑟瑟鲜。”形容了珠兰的花苞像佩饰一样层层叠叠,颜色鲜艳如流黄。 颈联“清芬堆钏粟,暗麝著秋烟。”用“堆”和“著”两个词来形容珠兰花香的浓郁,如同珍贵的玉器上堆积的珍珠,而其芳香则像是秋天的烟雾一般,给人以深深的印象。 尾联“欲采巴人句
诗句释义与注释 1. "佳果来江市,殷红出上栏。" - 解释:这两句描绘了江边市场上的水果色彩鲜艳,特别指出的是樱桃(“佳果”即指樱桃),其色泽殷红,光彩夺目。 - 译文:在江边的集市上,最吸引人的果实是鲜艳的朱樱,它那殷红的色泽如同从高高的栅栏上掉落一般引人注目。 - 关键词:佳果、江市、殷红、上栏(象征性地描绘出朱樱的颜色和高度) 2. "虚言樊素口,空照赤瑛盘。" - 解释
蚕豆荚 麦垄鲜初撷,田家味正长。 煮分蒸术火,嫩入点茶香。 荚绽终蚕月,花稀隐电光。 馋夫和汁啖,釜泣笑陈王。 注释: 1. 麦垄鲜初撷:指在麦田里采摘新鲜的蚕豆荚。 2. 田家味正长:表示蚕豆的风味随着季节的增长而愈发浓郁。 3. 煮分蒸术火:用水煮或蒸的方法烹制蚕豆。 4. 嫩入点茶香:将煮熟的蚕豆加入茶叶中,使茶带有蚕豆的味道。 5. 荚绽终蚕月,花稀隐电光:描述蚕豆荚在春天的末尾开放
【注释】: 又:指《咏玫瑰》。佳丽花王匹,俱传出魏宫——指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。佳丽花王匹,指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。 玫瑰嫌黯淡,阿阁让玲珑——指唐玄宗时宫中种植的玫瑰,因色彩暗淡,所以被贬谪出宫,而其他品种则被封在华丽的宫殿里。 一品神仙服,三春禁院中——指唐玄宗时宫廷中的玫瑰,因其色泽艳丽、香气浓郁而被誉为“仙人”之服。 堪持拟飞燕,袅娜避微风——形容这些玫瑰娇艳欲滴
【注释】 小斋杂咏:即《小斋杂咏》。乳燕空梁上,衔虫拂柳梢。乳燕:燕子刚孵化出来还不会飞,叫声如婴儿啼哭,故称乳燕。 空梁:指巢已损坏的屋梁。 衔虫:指燕子嘴里衔着的虫子。 拂柳梢:指燕子用翅膀轻触柳条。 琴书:指琴和书籍。 时点涴(wò):时常玷污。涴,污浊。 遂:于是。移巢:筑巢。 赏析: 这首诗是诗人写自己家燕子在空了的屋梁上筑巢,又因被琴书弄脏而不肯离去的情景
五日杂言 其一 五月逢重五,堂前共举觞。 无端小儿女,争索五丝囊。 【注释】 五月:农历五月初五,即端午节。 逢:相遇,遇到。 重五:端午节的别称。 堂前:家中或公共场合,这里指端午节时的聚会场所。 共:共同,一起。 举觞(shāng):举起酒杯。觞,一种古代饮酒器。 无端:无缘无故,没有理由。 小儿女:年轻子女。 争索:争夺,追求。 五丝囊:端午节的传统物品,用五彩丝线编织成的荷包。
注释: 少妇正在缝制鸡的嗉囊,用金线绣出云朵状的绛纱。 她斜插着珍珠串成的发饰,倒挂着石榴花。 赏析: 这首诗描绘了一位年轻女子在缝纫时的情景。第一句“少妇缝鸡嗉”,直接点明了主题,描述了这位女子正在缝制鸡的嗉囊。第二句“金云蹙绛纱”,则形象地描绘了她绣出的金线云朵和绛纱。第三句“斜簪珠络索”,进一步描绘了她佩戴的珍珠串饰,以及她的头发被束成的一种发型。最后一句“倒插石榴花”
. 诗句释义与翻译: - 杏子(杏实甘于酪): “杏实”指的是杏子的果实,“甘于酪”形容杏子的味道甜美。 - 丹浆溅齿寒:形容杏子的汁液像红色液体一样鲜红且刺激味蕾。 - 林风:指的是风吹树木的声音。 - 果坠:指杏子从树上掉落的情景。 - 鸟衔残:鸟儿啄食杏子的场景。 2. 译文: 杏子的果实甜美如奶酪,红色的汁液让人感受到舌尖的冰凉。风吹过树林,杏果纷纷坠落
【解析】 本题考查对诗歌的综合赏析能力。解答此类题目,首先要认真研读诗词内容,理解诗词大意,然后把握思想情感,最后把握艺术手法和语言表达的特点。注意通晓古代文化常识,了解一些常用的修辞方法。 此题考查的是炼字。解答此类题目时,首先读懂全诗,明确全诗的中心思想,分析该字在诗中的作用,再结合自己对诗歌创作知识的了解来回答。 “四月八日”是农历四月初八,佛祖释迦牟尼的生日,佛教称“佛诞”,这一天
【注释】 佛相:指佛像,佛是佛教创始人。本空:本来空无所有。坠地:坠落人间。涅槃:佛教名词,即灭度、去世。不垢亦不净:既不污秽也不清净。 【赏析】 这首诗的大意是:佛的形象原本就是空无所有的,但当佛像从天而降时,却已经达到了涅槃的境界。人们长久以来信奉佛法,虽然也受到玷污,但却并不因此而沾污或变脏。 此诗用佛的形象来比喻世间万物。佛的形象本来空空如也,就像世间的一切事物一样,都是虚无缥缈的