沙头不及自呼名,腹毳先膏雪腕羹。
破壳气蒸肪玉暖,中黄香抱粪金生。
宫椒点肋融春乳,蜀酱含酥醉紫琼。
应笑王孙夸一饱,斗阑减却几群争。
【注释】
浑沌鸭:大鸭。
沙头:水边,水草茂密的岸边。不及自呼名:不能自己叫唤自己的名称。“呼名”即鸣叫,此处指大鸭不会叫唤。腹毳:腹部的绒毛。先膏雪腕羹:先让肉汁流过手指,然后再把肉放在锅里煮。膏,油;羹,汤。破壳气蒸肪玉暖:破壳后的热气蒸腾着脂肪和油脂,使鸭子全身像玉石一样温润。中黄:黄色的内脏,这里指鸭肝。香抱:用香气包裹、包围。粪金:粪便。
宫椒:花椒。点肋:《诗.小雅.正月》:“室中生荆,鄂不觝(jié)。”毛传:“荆……可食,其子为椒。”《说文》:“椒,蜀椒也。从口,包声。”点,涂上。肋,肋骨。融春乳:熔化成春奶一样的浓汁。蜀酱:四川特产的郫县豆瓣酱。含酥醉紫琼:含有酥酥的香味而醉心于紫色的琼浆。醉,沉醉。
王孙:贵族子弟,贵族子弟常常夸耀自己吃的多。减却:减少。群争:争食的人很多。
【赏析】
这是一首咏物诗,以浑沌鸭为题,写一只大鸭的吃相。
前四句,描写了这只大鸭的吃法。首句就表明这浑沌鸭不吃谷粒,而是吃水中的水藻。第二句说明它吃鱼虾时的情景,先让鱼肉流过它的手指,然后再放到锅里煮着吃。第三句是说它吃完后,全身都像玉石一样温润。第四句写它消化的过程,它的肠子被胆汁所浸湿,使它的肉质肥美。
后四句,描写了这只大鸭吃食时的情形。第五句描绘了它吃鱼虾时的情景,先用花椒涂抹在它肋骨上,再把它放到锅里煮着吃。第六句写煮熟后,它的身体散发出浓郁的香味。第七句写它吃下这种食物后,仿佛沉醉于紫色的美酒之中。最后一句写王孙们看到这情景,都赞叹不已,竞相夸耀自己的美食,从而大大减少了争食者。
诗人通过描写这只浑沌鸭的吃法,生动地刻画出它的形象。同时,诗人还巧妙地运用拟人手法,赋予它人的情态和语言,使读者对它产生了浓厚的兴趣。