南方烽燧每惊闻,十亩溪田废晚耘。
何地渔樵堪寄迹,不教猿鹤怨离群。
同时国士哀黄鸟,只有空山自白云。
老我长松流水畔,可容名姓落尘氛。
酬潜夫先生见示作 其二
南方烽燧每惊闻,十亩溪田废晚耘。
何地渔樵堪寄迹,不教猿鹤怨离群。
同时国士哀黄鸟,只有空山自白云。
老我长松流水畔,可容名姓落尘氛。
注释:
酬潜夫先生见示作 其二:酬答潜夫先生给我的见面诗。酬:酬答。潜夫:指隐士张潜夫。见示:得到来信或见面时赠给的东西。作:诗。
南:指南方。
烽燧:古代边塞上用以报警的烟火。此指战乱。
十亩:形容田少而大。十亩是很少的土地,但因为面积很大,所以用“荒”字来形容。这里指隐居之地。
渔樵:指打鱼砍柴的人。
堪:能。寄迹:寄居。这里是栖身的意思。
离群:离别同伴。
哀:哀伤。
黄鸟:传说中舜帝的妃子娥皇和女英死后变成的鸟。传说舜葬于苍梧之野,二妃从游,泪下沾竹,化为斑竹。后以“黄鸟”比喻悲切哀伤的人或事。
空山:空空的深山。
白云:这里指隐居之地。
老我:指年高德劭之人。长松、流水:都是隐居者喜爱的景色。
赏析:
这首诗是诗人对朋友张潜夫先生见面诗的酬答之作。酬答,即回答别人的来信或见面时的赠物等。诗中诗人首先表达了对南方战火的担忧,然后表示自己愿意在隐居之地度过晚年,不与世争。最后,诗人感叹自己的一生,希望能够像长松、流水一样,不被世俗污染。全诗语言朴实,意境深远,体现了诗人对隐居生活的向往和对人生哲理的思考。