霁日香台佛火明,踏青缓步出山城。
柴门细草临渔步,花坞斜阳隔磬声。
野店棠梨飘旧雨,春霜钟鼓报新晴。
园林处处堪肠断,谢豹啼时恨正生。
清明礼大士后出郊踏春和车大伯旃韵霁日香台佛火明,踏青缓步出山城。
柴门细草临渔步,花坞斜阳隔磬声。
野店棠梨飘旧雨,春霜钟鼓报新晴。
园林处处堪肠断,谢豹啼时恨正生。
这首诗是诗人在清明节后外出赏春时所作。以下是逐句的翻译及注释:
“霁日香台佛火明,踏青缓步出山城。”
—— 晴朗的天空下,香台的佛光明亮,我缓慢地走出城来踏青。
—— 注释:霁,即晴朗;香台,佛教中的一座塔;佛火,指佛光;踏青,春天户外游玩的活动;缓步,慢慢行走;出山城,走出城外。“柴门细草临渔步,花坞斜阳隔磬声。”
—— 我家的柴门旁,细长的草丛掩映着渔船的步伐;花丛中斜阳透过树叶,隔着风铃传来阵阵磬响。
—— 注释:细草,细小的草;鱼步,渔民行走的样子;花坞,花园;斜阳,夕阳;磬声,古代乐器的声音;隔,通过的意思。“野店棠梨飘旧雨,春霜钟鼓报新晴。”
—— 荒野的店里,飘散着去年的雨水味;冬去春来,春霜与钟鼓一同宣告了天气的变化。
—— 注释:棠梨,一种水果;旧雨,去年的雨水;春霜,春季的霜;钟鼓,寺庙里的钟鼓声,这里用来象征时间的更迭;新晴,春天的晴朗天气。“园林处处堪肠断,谢豹啼时恨正生。”
—— 园林里的每一个角落都让人感到心碎,当看到谢豹时,我的怨恨也更加深重。
—— 注释:园林,这里指的是风景优美的公园或花园;肠断,极度伤心;谢豹,传说中的神鸟,此处借指伤感的动物;恨正生,对事物的不满和怨愤开始滋生。
赏析:
此诗描绘了诗人清明时节外出踏春的情景,以及在大自然美景中感受到的生命流转与内心情感的变化。诗中通过对自然景观的描绘,表达了诗人对生命无常的感悟和对美好时光流逝的无奈。同时,诗人在描绘自然景色的同时,也抒发了内心的哀愁和感慨。整体来看,诗歌语言优美,意境深远,给人以深刻的艺术享受。