短褐悠悠共冷烟,不如屠沽姓名传。
箸书胆欲非千古,好客囊羞剩一钱。
破习学悭文曰俭,嗜奇成癖众云颠。
性嫌城市云霞少,新盖深山竹数椽。
【诗句注释】
- 奇士:指有特殊才能的人。
- 短褐(hè):粗布衣服。悠悠:闲散的样子。
- 冷烟:指山野的炊烟,与“寒烟”同义。
- 屠沽:指屠宰和卖酒的人。
- 箸书:写文章,作诗文等。
- 非千古:非难千年。
- 好客囊羞剩一钱:形容贫穷。好客囊羞,意即囊中羞涩,指生活拮据。
- 破习学悭文曰俭:意为改变旧习惯,吝啬地说要节俭。
- 嗜奇成癖:对新奇之物有极大的爱好,到了入迷的程度。众云颠:众人都称赞他。
- 性嫌城市云霞少:意为厌恶城市的云霞少,喜欢深山的竹林。
【译文】
粗布衣服飘荡在山林的炊烟中,比不上那些屠宰和卖酒的人名远扬。
写文章胆气豪壮到能讥讽千古,好客之人囊羞涩只有一钱之财。
改变旧习惯学习节省,对新奇之物有极大的爱好,众人都称赞他。
厌恶城里云霞少,新建了深山竹林几间房。