击汰空明里,维舟傍水亭。
天横河影白,山洗露华青。
宿鹭惊渔火,林灯没远星。
洞箫吹不住,风起冷冥冥。
注释:在清澈的湖面上泛舟,靠近水亭。天空横卧着,河面的倒影洁白如银,山峦洗过月光,显得格外青翠。夜幕降临时,宿鹭惊起,渔火闪烁,远山的灯火隐没在黑暗中,洞箫的声音无法吹响,冷风吹来,使人感到阴森恐怖。
赏析:这是一首写景诗,诗人以“击汰”、“维舟”等动作描写出湖上月夜泛舟的情境,以天横河影白、山洗露华青等形象描绘了湖上夜色的美丽景色。全诗语言朴素,意境优美,富有诗情画意。
击汰空明里,维舟傍水亭。
天横河影白,山洗露华青。
宿鹭惊渔火,林灯没远星。
洞箫吹不住,风起冷冥冥。
注释:在清澈的湖面上泛舟,靠近水亭。天空横卧着,河面的倒影洁白如银,山峦洗过月光,显得格外青翠。夜幕降临时,宿鹭惊起,渔火闪烁,远山的灯火隐没在黑暗中,洞箫的声音无法吹响,冷风吹来,使人感到阴森恐怖。
赏析:这是一首写景诗,诗人以“击汰”、“维舟”等动作描写出湖上月夜泛舟的情境,以天横河影白、山洗露华青等形象描绘了湖上夜色的美丽景色。全诗语言朴素,意境优美,富有诗情画意。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类试题,考生首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合具体诗句分析其在艺术手法上的特点,如表现手法、抒情方式、修辞手法等。此诗首联写建昌城的景色;颔联写城破之后百姓流离失所;颈联写秋菰露下,野鹤悲鸣的凄凉景象;尾联写士卒疲惫不堪,前路难行。 【答案】 译文: 白水横架在官道上,青山环绕着这座废弃了的城池。 残余百姓百战之后已经尽数死去
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的表达技巧,理解诗人的情感。“香”是这首诗的中心词,也是全诗的线索;全诗围绕着“香”,写了种香、卖香,以及自己对香的感受等几个方面,表达了作者对生活的热爱之情。 (1) “种香来合浦,应卖馆陶家”,写种植香料的产地和目的。合浦县盛产奇香异草,故人称“香郡”。这里以“合浦”代指“香郡”。种香来卖给“馆陶人家”。馆陶在今天的河北邢台市。所以本句的意思是:我在合浦种植香料
【译文】 清晨时分的明月,伴着初升的星星。 珠兰香气在晨曦中未完全散去。 碎金般的花瓣沾在头发上,冷玉般的叶片点在楸树纹上。 沉水香幽幽地相和,鸡檀木香味减弱不再听闻。 夜晚月光下珠兰散发的芬芳,令人神往。 交甫采得的灵芬令人陶醉。 【注释】 1. 四首次羡门韵:指王维诗中的“遥怜故园菊”一诗,以四声为次第,取第一字韵部与“羡”韵相合,故称。 2. 明月晨星傍:指诗人对珠兰的喜爱之情犹如明月
【注释】 鱼目:即珠兰。潇湘上,指在湖南一带的洞庭湖上。何人:有谁。 歌翻:歌声高扬。堪入串:可以编成歌曲或乐器伴奏。暑退:夏季热退,天气凉爽。为招凉:以凉爽来招引人们。徽蚌:即珍珠蚌。光幽操:光彩柔和,如乐曲般优美。璇玑:指天上的北斗星。绣国香:比喻香气浓郁,如锦绣般精美。文露:花叶上的水珠。的皪(duò):明亮的样子。报秋瀼:像秋天的露水一样晶莹透亮。 【赏析】 《咏珠兰四首次羡门韵
诗句释义与赏析 - 敷文研山红紫牡丹种甚佳各赋一诗:这句话表达了对牡丹的喜爱之情,同时暗示了诗人对牡丹种植的赞赏。这里的“敷文”可能指的是一位文人或者园艺师,而“研山”则可能是一个地名或者地点。整句话的意思是,诗人在这个地方(研山)看到了非常美丽的红紫色牡丹,因此赋诗以表达自己的情感。 - 研山台上卉,颊黛弄芳菲。国色深含醉,花神浅赐绯。:这句描述了牡丹的美丽和香气。其中,“研山”是地点
这首诗的译文为: 篱笆遮住了樵夫的小道,古老的藤蔓缠绕在门前。 进门后只能看见竹子,打扫干净后却遇到了和尚。 炉灶上的茶香飘荡在余烬之中,采菱人划船时波光闪闪。 渔家堤柳外夕阳斜照,渔船上挂着鱼网。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的乡村景象。首句“篱落遮樵径”,形象地描绘了乡村生活的宁静和闲适。第二句“林扉缠古藤”则进一步描绘了乡村的环境。第三句“入门唯见竹”,则展现了诗人对自然景色的喜爱
这首诗是咏物诗,以“珠兰”为题,描述了珠兰的美丽与香气。 首联“沐芳长在侧,形秽愧当前。”描绘了珠兰花常伴左右,但自己却感到自卑。 颔联“委佩累累湿,流黄瑟瑟鲜。”形容了珠兰的花苞像佩饰一样层层叠叠,颜色鲜艳如流黄。 颈联“清芬堆钏粟,暗麝著秋烟。”用“堆”和“著”两个词来形容珠兰花香的浓郁,如同珍贵的玉器上堆积的珍珠,而其芳香则像是秋天的烟雾一般,给人以深深的印象。 尾联“欲采巴人句
诗句释义与注释 1. "佳果来江市,殷红出上栏。" - 解释:这两句描绘了江边市场上的水果色彩鲜艳,特别指出的是樱桃(“佳果”即指樱桃),其色泽殷红,光彩夺目。 - 译文:在江边的集市上,最吸引人的果实是鲜艳的朱樱,它那殷红的色泽如同从高高的栅栏上掉落一般引人注目。 - 关键词:佳果、江市、殷红、上栏(象征性地描绘出朱樱的颜色和高度) 2. "虚言樊素口,空照赤瑛盘。" - 解释
注释: 借漱亭南砌,临池出丽姿。 借:借助;借漱亭:亭名,在杭州西湖孤山上;南砌:向南的台阶石砌;临池:面对水池;出丽姿:展现美丽的姿态。 秾(nóng)芳沾雨重,留艳殿春迟。 秾:浓郁;芳:花;沾:沾着;雨重:雨水多;艳殿:华丽的宫殿;春迟:春天晚了;留艳殿春迟:指牡丹花在春天迟迟不肯开放。 胜赏连花萼,清言间酒卮。 胜赏:美好的赏景;花萼:花的花瓣;清言:高雅的谈话;间:隔开;酒卮(zhī)
【注释】: 又:指《咏玫瑰》。佳丽花王匹,俱传出魏宫——指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。佳丽花王匹,指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。 玫瑰嫌黯淡,阿阁让玲珑——指唐玄宗时宫中种植的玫瑰,因色彩暗淡,所以被贬谪出宫,而其他品种则被封在华丽的宫殿里。 一品神仙服,三春禁院中——指唐玄宗时宫廷中的玫瑰,因其色泽艳丽、香气浓郁而被誉为“仙人”之服。 堪持拟飞燕,袅娜避微风——形容这些玫瑰娇艳欲滴
注释:露水白净,已经到来的良夜,清光在何处都显得很多。谁家秋思寒冷,辜负了明月皎洁照人。山远产生空灵的声音,天清皎洁如白色波涛。怀念的人君不见,无奈这中秋之夜如此寂寞。 赏析:这是一首写景抒情的小诗,诗人通过细腻的描绘与深沉的抒发,将秋天的景色和自己的心境完美地融合在了一起。 首句“露白竟良夜”,直接点出时间是夜晚,而且还是白色的露水,为下文的描写打下了基础。第二句“清光几处多”
这首诗是唐代诗人王维的作品,描绘了西湖夜晚的美景。 第一句“湖山与明月,此夕两悠悠”描述了湖山与明月在夜色中相互映衬的景象,展现了宁静而悠远的氛围。 第二句“何处高楼笛,其如独客舟”表达了诗人在高楼中听到笛声的情景,同时也暗示了自己作为独客舟的孤独。 第三句“夜寒人语静,露冷叶飞稠”描绘了夜深人静、露水寒冷、树叶纷飞的秋夜景象,营造了一种宁静而凄凉的气氛。 第四句“万顷烟波上
梵村,一个宁静的佛教村落。 1. 梵村江路冷,山色已迎人:在寒冷的江路上行走,但看到美丽的山水景色时,心情变得愉快。 2. 虎避僧担笠,樵随犊负薪:老虎因为僧人戴斗笠而避开,樵夫跟着小牛背负柴火。 3. 浙潮占月长,吴稻碓秋新:浙江潮汐与月亮的长度有关,而吴地的稻谷被秋风吹动,呈现出新的景象。 4. 到此忘名利,何须浣俗尘:在这里生活,可以忘却名利,无需洗涤世俗尘埃。 赏析
良夜皎于昼,清光逼太阳。 注释:美好的夜晚比白天更加明亮,月光清澈得仿佛能逼到太阳上。 赏析:诗人以“良夜”开头,描绘了一个宁静而又美丽的夜晚景象,通过对比“昼”和“夜”,突出了夜晚的明亮与美好。接着,诗人又用“清光逼太阳”来形容月光的清澈和明亮,进一步突出了夜晚的美丽。 舟疑犯河汉,笛欲度伊梁。 注释:船在湖面上行驶,仿佛要穿过银河;笛声悠扬,好像能穿透桥梁。 赏析
【译文】 湖边的山峦环绕着这座废弃的寺庙,无处礼遇能仁的僧人。 只有顽石在说法,沉香燃尽时才露出真身。 佛头栖息在鸽子身上,寺院里牧羊犬驯服而温顺。 黄昏时分我行走于寺院的小路,传来了新火的光亮。 【注释】 废寺:指寺庙被毁坏后剩下的空房和废墟。 礼:恭敬地对待。这里是说僧人对能仁(大德)没有礼貌。 说法:讲经说法。 惟:只是。这里是说只有顽石会讲经说法。 沉灰:指香烟燃尽后的灰烬。 现身:出现
【注释】 1. 先生高尚士:指和靖,字君实,北宋诗人。 2. 泉石自为邻:泉水石壁是邻居,意即隐居山林。 3. 圣世容栖遁:在圣人的年代里允许隐居。 4. 湖山惬隐沦:山水美景让人心旷神怡,愿意归隐。 5. 空亭孤鹤唳:空荡荡的放鹤亭里只有一只鹤在叫。 6. 宿草古梅新:旧草丛中长出的新梅花。 7. 疏影横斜句,行吟若有人:稀疏的身影横斜着,行走吟咏仿佛有人影。 【译文】 你是一位高尚的君子