一钵随僧指,潭潭抱月沉。
山云栖画壁,涧雨滴鸣琴。
学佛诗禅静,忘言酒德深。
梧桐花落尽,清绝午馀吟。

钵盂泉

【注释】一钵(bō)随僧指,指:指点。潭潭:深而清澈的样子。抱月沉:抱着月亮沉入水底。山云栖画壁,栖:栖息。画壁:绘有壁画的墙壁。涧雨滴鸣琴:涧中的细雨像弹琴的声音一样。德(dé):恩惠。梧桐花落尽,梧桐树的花朵凋谢殆尽了(清绝:清高绝俗)。午(wǔ)馀(yú)吟:午后时分吟诗。

译文

我跟随僧人来到了这钵盂泉水边,它静静地依偎着月光而沉没。山间的云雾仿佛在墙壁上栖息,涧中的细雨如同弹奏的琴音。学佛的人喜欢静坐冥想,饮酒的人则追求酒德之深。梧桐树下的花已经全部落下,午后时分,我一个人在这里吟诵诗文。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美丽的山水画面,诗人用生动的语言和形象的比喻,将自然景色描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于其中。同时,诗人还通过描写自己与大自然的亲密关系,表达了对自然的热爱和对生活的感悟。整首诗语言优美、意境深远,是唐代山水田园诗中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。