流水去何驶,闲云出自如。
屡游知候变,小艳悟春初。
花发行吟外,乌啼缓坐馀。
相逢矜好句,题报故人书。
【注释】
海:大海,指大海。次韵:依着原韵写诗。
何驶(zhe):如何迅速。
闲云:指天上的浮云。出自:从天边飘落,像从远处走来。
候变:观察天气变化。
小艳:淡淡的春意。
花行:指花间散步。
乌啼:指乌鸦的叫声。
题报:指把好的诗句写下来寄给朋友。
【赏析】
这是一首咏物诗,描写诗人在初春时游观海上景色的感受和心情。全诗共八句,前四句写景,后四句抒情。
第一、二句,“流水去何驶,闲云出自如”。诗人以流水喻自己,以闲云喻友人。水流迅疾,而云来去自若,都显得悠然自在。
第三、四句,“屡游知候变,小艳悟春初”。作者多次来到海边,对海潮涨落和天气变化的规律已经熟悉,因此春天到来的时候,能体察到万物复苏的迹象。
第五、六句,“花发行吟外,乌啼缓坐余”。作者在海边散步,听到花开花谢的声音,感受到春天的气息,听到乌鸦的啼鸣声也缓和了许多,感到十分惬意。
最后两句,“相逢矜好句,题报故人书”。作者看到美丽的海景,不禁吟咏起来,把自己的诗句写下来寄给远方的朋友,表达他对朋友的怀念之情。
【译文】
大江水奔流而去,像箭一样快;白云飘浮在天空中,自由自在。
我多次到海边游玩,了解海潮涨落和天气变化的规律;春天来临之时,万物开始复苏,我也能感知到这一点。
我在花间散步,听到花开的声音,感受春天的气息;听到乌鸦的啼鸣声也缓和了许多,感到十分惬意。
看到美丽的景象,我情不自禁地吟诵起来,把自己的诗句写下来寄给远方的朋友,表达我对朋友的怀念之情。