万里何从见,青尊灈壮襟。
龙渊犹有血,马革未消心。
往事看春梦,浮生渐老侵。
浩歌悲以慷,寒月夜森森。
【注释】:
万里,形容路途遥远。何从见,何处可以见到。青尊,指美酒。灈,古同“潋”,形容水波荡漾的样子。龙渊,指龙的深渊,比喻深潭。犹有血,指深潭中仍有血迹,比喻深仇大恨未得雪除。马革,指战马的甲胄。消,消失。心,指心愿、抱负。春梦,比喻虚幻的事物。浮生,即人生。渐老侵,年华渐渐消逝。浩歌,放声歌唱。悲以慷,慷慨悲歌。森森,形容月光明亮的样子。
【译文】:
万里之外,何处才能见到你?我斟满一杯酒,壮志凌云。
龙渊之中还有你的血,我愿马革裹尸也无悔!
往事如同春天的一场梦境,人到中年,岁月无情,渐已老去。
我放声高歌,为国为民而悲愤慷慨,寒月当空,照耀森森。
【赏析】:
这是一首送别诗。首联写诗人欲见侠客万君而不可得,次联抒其壮志未酬之憾,颔联写侠客虽遭逢挫折仍怀壮志,颈联抒发自己年华渐老的感慨,尾联写侠客壮志未酬,诗人悲其壮志难酬,慷慨激昂。这首诗语言质朴自然,情感真挚热烈,意境深远雄浑。