百虫恒吟秋,百鸟恒吟夏;
人生百岁间,炎凉倏代谢。
常忧时命乖,荣名不相借;
时命亦何尝,经纶贵权藉。
所志岂显荣,担负容可卸;
感此结中肠,揽衣起视夜。
高天明月辉,烂熳繁星舍;
愿言披微襟,幽怀得暂泻。

这首诗的译文是:

百虫在秋天常鸣叫,百鸟在夏天常鸣叫;

人生在百岁之间,炎和凉很快地交替。

常担心时运不好,荣华功名不能相借;

时运又何尝不是如此,治国安邦需要借助权柄。

我所追求的岂是显贵荣华,担负重任可以暂且放下;

因此感到忧伤结于心中,我披衣而起看夜幕降临。

明月高悬夜空中照耀,星星繁多璀璨夺目;

但愿能打开心扉诉说心声,让心中的幽愁得以暂时排解。

注释:

百虫:百种虫子。吟:鸣叫。夏:夏天。

百岁间:一生之中。炎凉:指暑寒。倏(shū)代谢:迅速变化。

时命乖:命运不济。荣名:名誉与名声。不相借:不可借用。

经纶:治理国家的策略、才能。权藉:权柄。

所志:志向。显荣:显赫的荣名。负担:责任。

感此:因此事而感慨。结中肠:内心郁积成结。

揽衣起视夜:披上衣服起身,看到夜幕降临。

烂熳(miǎn):繁盛的样子。繁星舍:众多的星辰。

愿言:希望说出。微襟:微小的衣衫。

幽怀:深藏的心思,这里指内心的想法。得暂泻:能够稍稍宣泄一下。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。