茅堂对东壁,远天明黛额。
渺然思丹砂,何劳歌白石。
岸柳生微风,池荷弄圆碧。
中庭阒无人,明月暂嘉客。
招邀未成眠,对酒忽心惕。
焉得假流光,乘之登太液。
【注释】
次惟静叔韵二首:指杜甫《题杜位宅》诗。
茅堂对东壁:茅屋对着东面的墙壁。茅,茅草屋;堂,堂屋;东壁,东边的墙壁。
远天明黛额:远远的天边露出青色的山峦。黛,青黑色的颜料。额,山的轮廓。
渺然思丹砂:悠然地想到丹砂。渺然,遥远的样子;丹砂,丹石,即红石。
何劳歌白石:何必唱起白石的曲子呢?白石,《楚辞·招隐士》:“余不忍为此态也,愿登太一之广都,与神俱归兮,乘虹浮云。”这里借指隐居山林。
岸柳生微风:岸边的柳树随风摇曳。生,生长;微风,轻柔的风。
池荷弄圆碧:池塘中荷叶轻轻摇曳,水面显得碧绿圆滑。弄,摇动;圆碧,碧玉般光滑的绿色。
中庭阒无人:庭院空寂,没有一人。阒,寂静无声。
明月暂嘉客:明亮的月光暂时给宾客以欢乐。嘉,美好。
招邀未成眠:邀请未能入睡。
对酒忽心惕:面对美酒突然感到恐惧。惕,害怕。
焉得假流光:如何得到时光的延长。焉,如何;假,借助、延长;流光,流逝的时光。
乘之登太液:乘坐这时光飞逝而上到太液池。乘,凭借、利用;太液池,汉代宫殿名。