献岁林间报早春,元宵堂上燕窥人。
乍穿帘幕泥犹湿,似诉离肠语较频。
物候遥占宫柳细,葛巾重整粤台新。
自来自去堪怜汝,故垒依依伴隐沦。
【注释】
献岁:指农历的新年。林间:庭院内。
报早春:报告春天的消息。元宵:这里指正月十五日的灯节,也泛指节日。堂上:室内。
窥人:《诗经*小雅·斯干》:“燕居暇室,好乐无荒。”燕,通“宴”,指宴饮。窥人,形容燕子在屋内飞舞,好像在窥视人一样。
乍:突然,一下子。泥犹湿:雨刚停,泥土还湿。泥犹湿,说明刚刚下过雨。
离肠:离别的愁肠。语较频:话比较多。
宫柳细:宫中柳条纤细柔美。宫柳,指皇宫中的柳树。细,柔软。
葛巾重整:葛布头巾重新整理。葛巾,指用葛布制成的头巾。新,干净、整洁。粤台,广东广州的别称,因广州是岭南地区的重要门户,所以有“粤台”之称。
自来自去:自己飞来飞去。堪怜汝:可怜你,可叹你。
故垒:故垒指故乡。依依:形容依恋之情。
赏析:
这是一首咏物诗。诗人抓住燕子的特点,以拟人化的表现手法,生动地描绘出燕子在屋檐下穿梭飞翔的情景。诗中运用了比喻、借代、拟人的修辞方法,将燕子比作报早春消息的使者、窥人而舞的客人、频频说话的行人、宫中的细柳、经过雨水洗礼而显得洁净的客子,使燕子的形象栩栩如生。最后两句则由物及人,表达了诗人对燕子的怜惜和对故乡的思念之情。全诗情感真挚,意境优美,语言流畅自然,堪称咏物佳篇。