野服篮舆踏晓烟,白云深处洞藏仙。
问僧几腊蒲团坐,笑指岩松不记年。

【译文】

野服篮舆踏晓烟,白云深处洞藏仙。

问僧几腊蒲团坐,笑指岩松不记年。

【注释】

  1. 野服:古代士人出游时穿着的便服。
  2. 篮舆:用藤、竹等编制而成的车子。
  3. 白云:形容云雾缭绕的样子。
  4. 深:幽暗深远。
  5. 洞:山间的洞穴。
  6. 仙:仙人。
  7. 几(jī)腊:几代,多年。这里指多少年。
  8. 蒲团:佛教修行者坐禅的垫子。
  9. 笑指:微笑地指着。
  10. 岩松:岩石上的松树。
    赏析:
    这是一首描写庐山的诗,诗人游历庐山时所做。首句写诗人早起登山,野服篮舆,踏着晓雾来到山下。第二句写登山途中所见的景致,在白云缭绕的地方有一处山洞,里面住着仙人。第三句写诗人问路,见到一位僧人正在打坐,他询问僧人已经打坐了多少年,而僧人笑着指给诗人看岩石上的一棵松树,它长得如此之久,以至于人们已经忘记了它的年龄。整首诗通过对庐山景物的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对仙人生活的向往之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。