朝游琅琊山,暮宿琅琊寺。
寺古山径荒,寒林积空翠。
慨念千载人,欹枕不成寐。
六一安在哉,智仙亦已矣。
燃烛读残碑,剥落不可纪。
谁谓金石坚,所托谩复尔。
秋风拂庭柯,落叶盈陛戺。
大运古来然,荣名安足理。
所以称达生,静观良有以。
不见龛中僧,白发垂两耳。

【注释】

  1. 琅琊寺:在今山东临沂,为东晋名僧支道林的隐居地。
  2. 朝游琅琊山:早上游览琅琊山。
  3. 暮宿琅琊寺:晚上在琅琊寺住宿。
  4. 寺古山径荒:寺庙古老,路径荒芜。
  5. 寒林积空翠:深秋的树林中堆积着苍翠之色。
  6. 慨念千载人:感叹千年以来的人物变化和世事的变迁。
  7. 欹枕不成寐:侧卧枕头却睡不着觉。
  8. 六一安在哉:六一居士(欧阳修)现在在哪里?
  9. 智仙亦已矣:智者神仙已经不存在了。
  10. 燃烛读残碑:点燃灯火来阅读残缺不全的石碑。
  11. 剥落不可纪:石碑上的字迹已经模糊到无法辨认的程度。
  12. 谁谓金石坚:谁说金石是坚硬的?
  13. 所托谩复尔:所托付的东西都变得如此脆弱。
  14. 秋风拂庭柯:秋天的风吹过庭院中的树。
  15. 落叶盈陛戺:满地的落叶堆积在台阶的边缘。
  16. 大运古来然:自古以来,命运都是注定的。
  17. 荣名安足理:名声和荣誉又有什么意义呢?
  18. 称达生:形容一种超然物外、随遇而安的生活态度。
  19. 静观良有以:静静地观察,确实有道理。
  20. 不见龛中僧:看不见那个和尚。

【译文】
清晨我前往琅琊山游览,傍晚就在琅琊寺里休息。
这座寺庙历史悠久,小路上满是杂草,树木丛生,青翠欲滴。
感慨千年前的人和事,我躺在床上却睡不着。
六一居士现在在哪里?他的精神已随风而去。
点亮蜡烛,我试图解读那些残缺不全的石碑,但字迹已经模糊不清。
谁说金石是坚固不摧的?我们所寄托的东西都变得如此脆弱。
秋风轻轻拂过庭院里的树木,满地都是落叶,铺满了台阶。
自古以来的命运都是注定的,荣耀和名誉又有什么意义呢?
所以人们说,真正通达的人能够像仙人一样,随遇而安,不受外界干扰。
静静地观察,确实有这样的道理。
我看到的却是那位和尚,他的面容憔悴,两鬓斑白。

【赏析】
此诗是一首咏史抒怀之作,借咏史以抒情。全诗通过描写琅琊寺的环境与历史变迁,表达了诗人对人生无常、世事难料的深刻感慨。诗中“六一安在哉”一句,反映了诗人对友人欧阳修的深切怀念;“所见惟空阶落叶”,则表达了诗人对世事沧桑、人事更替的无奈与哀叹。全诗意境深远,情感真挚,语言凝练,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。