别时霁柳拂前驱,别后雷殷水满湖。
俄顷阴晴迎伏暑,淩兢车马戒泥涂。
岸沙带浪东西落,田鹳逢人向背呼。
愁绝同袍关塞客,南山欲与剪扶须。
注释:
- 别时霁柳拂前驱,别后雷殷水满湖。
- 别时:离别时
- 霁:雨过天晴,放晴
- 拂前驱:轻轻拂过车马的前部
- 伏暑:夏季炎热的天气
- 俄顷阴晴迎伏暑,淩兢车马戒泥涂。
- 俄顷:片刻
- 淩兢:小心谨慎
- 岸沙带浪东西落,田鹳逢人向背呼。
- 岸沙带浪:岸边的沙子和波浪
- 东西落:向东或向西飘落
- 田鹳:一种水鸟
- 愁绝同袍关塞客,南山欲与剪扶须。
- 愁绝:极度悲伤
- 同袍:同伴,战友
- 赏析:
这是一首描绘旅途中遇到风雨的诗。诗中通过细腻的描写,表达了作者在旅途中的所见所感。首联描绘了离别时的景象,柳条轻拂着车马的前部,而别离之后则是雷声隆隆的水满湖。颔联则转向了旅途中的天气变化,阴晴不定,令人感到炎热,需要小心驾驶。颈联进一步描绘了旅途中的景色,岸边的沙子和波浪随风飘动,田鹳在人们经过时会发出叫声。尾联则表达了诗人对于旅途中遭遇的艰难和困苦的感受,以及他对家乡的深深思念。全诗语言流畅,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。