去年与客赏重阳,痛饮溪亭迟日光。
今日月明情兴爽,何辞三万六千觞。
去年重阳佳节与客共赏美景,
痛饮于溪亭之中,阳光迟迟不愿离去。
今日月朗星稀,心情舒畅无比,
怎能吝惜酒杯,畅饮至三万六千杯。
诗句翻译:
- “去年与客赏重阳”
- 注释: 去年(指上一年)和客人一起享受重阳节的欢乐。
- 译文: 上年我同朋友们一起在重阳节时观赏美景。
- “痛饮溪亭迟日光”
- 注释: 痛饮(非常饮酒),溪亭(在溪边的小亭子),日光(太阳光线)
- 译文: 在溪边的小亭子里,我们痛痛快快地喝酒直到日落。
- “今日月明情兴爽”
- 注释: 今天(今天)月光明亮,使我的心情格外舒畅
- 译文: 今天月亮明亮,让我的心情变得特别舒畅。
- “何辞三万六千觞”
- 注释: 何须多言,三万六千杯酒已足够
- 译文: 何必再多说呢?已经可以喝下三万六千杯酒了。
赏析:
这首《吕子北泉精舍宴集·其三》是明朝诗人康海的作品。通过对节日的欢庆,表达了作者对美好生活的向往和追求。诗中通过对比去年与现在的心境变化,展现了作者从热闹到宁静的内心转变,同时也反映了作者对友情和自然之美的珍视。此外,诗中的“何辞三万六千觞”更是体现了诗人豪放不羁的性格以及与友人畅饮的快乐时光。整首诗歌语言简洁明快,情感真挚,充分展示了诗人深厚的艺术造诣和独特的艺术风格。
这首诗不仅记录了作者个人的一段美好记忆,也反映出明代文人的生活状态和文化追求,具有重要的文化价值和历史意义。