金阊城边暮飞雪,朔风如刀冻欲割。
灵胥无灵怒涛死,沙头黄狐吊黑獭。
鴐鹅僵仆秃鹜愁,层冰胶舟不得发。
长年肤粟生寒疮,舟中布衾冷于铁。
都城豪华万户连,朱楼红罽霜满天。
公子貂裘匼匝外,佳人宝袜氍毹前。
绣閤温温二三月,飞觥行炙纷流泉。
兴到轻身便走马,醉来纤指犹调弦。
黄冠道人独萧瑟,孤舟十日断火烟。
此时趺坐政暝寂,内餐元和咽金液。
邻船翁媪无欢声,顾我僮奴有饥色。
僮奴哑然向我笑,终年蒲团讵得力。
浪说成丹丹不成,空谈辟谷谷未辟。
道旁揶揄多鬼市,天上逍遥几仙籍。
弃世何羡丁令威,误人大是浮丘伯。
满口沆瀣腹枵虚,秦皇汉武饱可图。
瘦得形骸已骨立,乘鸾控鹤何时乎。
宁为执鞭厮养卒,不愿拂盖神仙奴。
大官巨舫泊河浒,日日吹笙复挝鼓。
这首诗是唐代诗人李涉的一首五言古诗,描述了诗人在金阊城边的经历。下面是逐句翻译和注解:
金阊城边暮飞雪,朔风如刀冻欲割。
金阊城边的傍晚飞起了纷纷扬扬的雪花,北风吹得寒冽刺骨,就像一把刀一样割裂着大地。
灵胥无灵怒涛死,沙头黄狐吊黑獭。
灵胥(地名)没有生气,怒涛翻滚而死,沙地上的黄狐狸在为死去的黑獭哀悼。
鴐鹅僵仆秃鹜愁,层冰胶舟不得发。
野鸭已经僵硬了,秃鹜也感到了忧愁,厚厚的冰层像胶水一样粘在船上,船只无法行驶。
长年肤粟生寒疮,舟中布衾冷于铁。
长期的寒冷使得皮肤生了寒疮,船中的布被冰冷得如同铁一般。
都城豪华万户连,朱楼红罽霜满天。
京城繁华富丽,成千上万的家庭连在一起,红色的楼阁和华丽的地毯上覆盖着一层层的霜花。
公子貂裘匼匝外,佳人宝袜氍毹前。
公子们的貂帽在外面翻飞,佳人们穿着绣满宝石的袜子和绸缎前的地毯上。
绣閤温温二三月,飞觥行炙纷流泉。
绣阁温暖舒适,二三月份里,酒杯飞觞,烤肉炙烤,香气四溢,如同流水般流淌。
兴到轻身便走马,醉来纤指犹调弦。
兴致来了,他轻装上阵骑马畅游,醉了之后,用手指弹奏琵琶还十分娴熟。
黄冠道人独萧瑟,孤舟十日断火烟。
黄冠道人独自显得有些凄凉,十天无人问津的孤舟上,炊烟早已断绝。
此时趺坐政暝寂,内餐元和咽金液。
这时他盘腿坐下,心境平静到了极点,默默地吞下元和年间的甘露润喉。
邻船翁媪无欢声,顾我僮奴有饥色。
旁边的船上的老人和妇人都没有欢快的声音,而我的仆人却面带饥饿之色。
僮奴哑然向我笑,终年蒲团讵得力。
我的仆人无言地对我笑了一笑,终日打坐念经,但究竟有什么用处呢?
浪说成丹丹不成,空谈辟谷谷未辟。
他曾经信誓旦旦说要炼制丹药,但没有成功;空谈不吃食物以辟谷健身,但身体依然强壮。
道旁揶揄多鬼市,天上逍遥几仙籍。
道旁的人们嘲笑他,说他像是集市里的鬼怪;而他却能在天上随意逍遥,仿佛神仙一般。
弃世何羡丁令威,误人大是浮丘伯。
放弃世间的生活,何必羡慕丁令威那样乘云而去?被世人误解,真是遗憾啊!
满口沆瀣腹枵虚,秦皇汉武饱可图。
口中满含的是空洞乏味的话语,肚子却空虚得可以容纳下整个宇宙;秦始皇、汉武帝这样的英明之君,他们饱食终日无所事事的景象也可以想象得到。
瘦得形骸已骨立,乘鸾控鹤何时乎。
他瘦得像骨头一般,想要乘坐鸾鸟和神鹤遨游天地却不知何时能够实现。
宁为执鞭厮养卒,不愿拂盖神仙奴。
宁愿做个低微的仆人,也不愿意成为那些披着神仙外衣的人。
大官巨舫泊河浒,日日吹笙复挝鼓。
大官们巨大的船只停靠在河边,每天不停地吹奏笙歌和击鼓。