吴人铸剑天下无,二子精灵双可呼。
雷鸣电击势飞动,夜深妖血犹模糊。
水犀十万压罗刹,光闪吴钩白如雪。
提携在手鬼夜愁,横行东南摧越绝。
仰抉浮云六合昏,俯斫海水蛟龙奔。
李生才气有如此,无乃古铁之精魂。
君不见荆卿匕首往不回,终作秦王柱下灰。
子房偃蹇遇黄石,灭楚兴刘起三尺。
古来英雄真不同,意气横天贯白虹。
神钩篇赠李子年
吴人铸剑天下无,二子精灵双可呼。
雷鸣电击势飞动,夜深妖血犹模糊。
水犀十万压罗刹,光闪吴钩白如雪。
提携在手鬼夜愁,横行东南摧越绝。
仰抉浮云六合昏,俯斫海水蛟龙奔。
李生才气有如此,无乃古铁之精魂。
君不见荆卿匕首往不回,终作秦王柱下灰。
子房偃蹇遇黄石,灭楚兴刘起三尺。
古来英雄真不同,意气横天贯白虹。
注释:
- 吴人铸剑天下无:指吴国铸造的剑锋利无比,以至于天下无人能制。
- 二子精灵双可呼:指这两件武器具有神奇的力量,可以呼风唤雨。
- 雷鸣电击势飞动:形容剑发出的声音如同雷声和闪电,威力巨大。
- 夜深妖血犹模糊:夜晚时分,妖物的血仍然模糊不清,说明剑的杀伤力极强。
- 水犀十万压罗刹:用水犀作为武器,数量之多,足以压倒敌人。
- 光闪吴钩白如雪:吴钩(剑)闪烁着白色的光芒,如同冬天的雪花。
- 提携在手鬼夜愁:手持剑柄,连鬼怪都感到恐惧,夜不能寐。
- 横行东南摧越绝:在东南地区横行无忌,击败了越国的霸主。
- 仰抉浮云六合昏:仰头挥剑,将天空中的浮云都拨开,使得天地昏暗。
- 俯斫海水蛟龙奔:俯身挥剑,斩断海中蛟龙,使它们四处逃窜。
- 李生才气有如此:李子年的才华和气质,堪比古人。
- 无乃古铁之精魂:难道这是古代钢铁的精华和灵魂吗?
- 君不见荆卿匕首往不回:没有见过像荆轲那样,匕首使用后就不会回来的。
- 终作秦王柱下灰:最终化为秦始皇柱下的尘土。
- 子房偃蹇遇黄石:张良遇到仙人黄石公,得到黄石公传授的兵书。
- 灭楚兴刘起三尺:帮助刘邦消灭了项羽,建立了汉朝。
- 古来英雄真不同:自古以来的英雄,其志向、气概都与众不同。
- 意气横天贯白虹:他们的气概直冲云霄,仿佛与白虹相连。
赏析:
这首诗是一首赞颂吴地神兵利器的诗篇。诗中描绘了两把宝剑的神奇威力,以及它们所展现出的非凡气势。诗人以“神钩”为引子,引出对这两件兵器的赞美之情。通过夸张的语言,展现了宝剑的锋利、威猛和神奇。诗中还通过对历史英雄的描写,表达了诗人对英勇无畏、敢于担当的勇士们的敬仰之情。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理,令人深思。