何许橐中物,来矜掌上娇。
遑遑辞画帐,习习揽征袍。
莲锷元精彩,星裯易寂寥。
鱼文随赤电,鲛泪落红绡。
利器归任侠,闲房坐郁陶。
已知传剑术,讵敢恃花妖。
色古霜同肃,愁多骨并销。
雄心胡纠纠,幽意转遥遥。
姓字凭谁借,肝肠为尔劳。
井边曾缱绻,壁上屡周遭。
弃妾情何似,闻鸡舞更豪。
宠移鸳梦绝,秋湛月轮高。
岂是轻颜色,由来重宝刀。
君如佩鹊印,妾命等鸿毛。

这首诗是唐代诗人元稹的《爱妾换剑》。以下是诗句、译文和注释:

  1. 何许橐中物,来矜掌上娇。
  • 译文:这把剑是什么来历?它来自何处?原来是一个富贵人家的宠儿。
  • 注释:何许,何处,意为“从哪里来”。橐(tuó),古代装东西用的一种皮囊。
  • 赏析:诗人用“何许”和“来矜”表达了他对这把剑来历的惊讶和好奇。同时,也暗示了这把剑曾经是一个富贵人家的宠儿,象征着权势和地位。
  1. 遑遑辞画帐,习习揽征袍。
  • 译文:匆匆告别闺房的温馨,紧紧拥抱出征的战袍。
  • 注释:遑遑,匆忙的样子。画帐,指闺房。习习,形容风吹动的样子。
  • 赏析:诗人用“遑遑”和“习习”描绘出他对妻子离去的急切心情,同时也表现出他对于出征生活的热情和向往。
  1. 莲锷元精彩,星裯易寂寥。
  • 译文:剑身如莲花一样璀璨,星斗般的绸缎易使人感到寂寞。
  • 注释:莲锷,形容剑身的光泽和美丽。星裯,形容绸缎的美丽和华贵。
  • 赏析:诗人用“莲锷”和“星裯”赞美了宝剑的美丽和华贵,同时也暗示了他的内心情感的空虚和寂寞。
  1. 鱼文随赤电,鲛泪落红绡。
  • 译文:鱼纹随着闪电般的光芒闪烁,鲛人的泪水落在红色的丝帛上。
  • 注释:鱼文,指剑身上的花纹。赤电,形容闪电的光芒。鲛人,传说中居住在海洋中的水族,以珍珠为饰,眼泪是珍珠。
  • 赏析:诗人用“鱼文”和“鲛泪”形象地描绘了宝剑的独特之处,同时也暗示了他的情感的深沉和哀婉。
  1. 利器归任侠,闲房坐郁陶。
  • 译文:一把锐利的剑落入了英勇的任侠之手,我独自坐在空荡的房间里感到忧郁。
  • 注释:利器,指锋利的武器。任侠,英勇豪迈的人。郁陶,忧郁的意思。
  • 赏析:诗人用“利器”和“闲房”表达了他对妻子离去的孤独和无助,同时也暗示了他内心的忧郁和无奈。
  1. 已知传剑术,讵敢恃花妖。
  • 译文:既然已经学会了剑术,我就不敢再依赖那些虚幻的花妖了。
  • 注释:讵敢,怎么敢。花妖,虚幻的东西,比喻那些虚幻的事物和人物。
  • 赏析:诗人用“已知传剑术”和“讵敢恃花妖”表达了他对剑术的坚定信仰和对虚幻事物的不屑一顾,同时也暗示了他的独立自主的精神风貌。
  1. 色古霜同肃,愁多骨并销。
  • 译文:剑的颜色古朴如同霜雪一样冷峻,忧愁太多使得我的骨骼都变得瘦削。
  • 注释:色古,颜色古朴。霜同肃,形容剑的颜色和气势。愁多,忧愁太多。骨并销,指身体消瘦。
  • 赏析:诗人用“色古”和“愁多”描绘了宝剑的特点和情感状态,同时也暗示了他的孤独和忧伤的生活。
  1. 雄心胡纠纠,幽意转遥遥。
  • 译文:虽然有雄心壮志,但内心的想法却是遥远而不可捉摸的。
  • 注释:胡纠纠,形容雄心壮志的样子。幽意,内心的想法或情感。
  • 赏析:诗人用“胡纠纠”和“幽意转遥遥”表达了他对内心想法的无奈和迷茫,同时也暗示了他的深沉的情感世界。
  1. 姓字凭谁借,肝肠为尔劳。
  • 译文:我的命运和姓名都寄托在别人身上,我的心灵和情感都在为你付出。
  • 注释:姓字,指命运和姓名。谁借,指别人借用或帮助。肝肠,指心灵和情感。为我尔劳,指为你付出我的心灵和情感。
  • 赏析:诗人用“姓字凭谁借”和“肝肠为尔劳”表达了他对命运和命运的无奈和接受,同时也暗示了他为他人付出的精神风貌。
  1. 井边曾缱绻,壁上屡周遭。
  • 译文:我曾经在井边缠绵悱恻,曾经在墙壁前徘徊不已。
  • 注释:缱绻,形容缠绵悱恻的样子。壁屡周遭,指墙壁前徘徊不已。
  • 赏析:诗人用“缱绻”和“周遭”描绘了他在井边和墙壁前的孤独和迷茫,同时也表达了他对过去情感的怀念和留恋。
  1. 弃妾情何似,闻鸡舞更豪。
  • 译文:被抛弃的妾室的感情与从前相比,真是天壤之别;听到鸡鸣就要起床练武更加豪放。
  • 注释:弃妾,指被抛弃的妾室。何似,比得上,与……相比如何。鸡舞,指起床练武。
  • 赏析:诗人用“弃妾”和“闻鸡舞”对比了过去和现在的不同,同时也表达了他对过去生活的怀念和留恋以及对未来的期待和自信。
  1. 宠移鸳梦绝,秋湛月轮高。
  • 译文:受到宠爱的日子结束了,秋天的天空中月亮高悬。
  • 注释:宠移,受到宠爱的日子结束。鸳梦,鸳鸯夫妻梦,这里指夫妻关系。湛月轮高,形容秋天的夜晚月亮明亮高悬。
  • 赏析:诗人用“宠移”和“秋湛月轮高”描绘了他对过去受到宠爱的日子结束和秋天夜晚月亮明亮的感慨,同时也表达了他对过去美好时光的回忆和思念。
  1. 岂是轻颜色,由来重宝刀。君如佩鹊印,妾命等鸿毛。
  • 译文:难道只是看重你那鲜艳的颜色吗?自古以来重视的都是锋利无匹的宝剑啊!你就像佩戴着鹊印的君主一样高贵,而我的命运却像鸿毛般微不足道。
  • 注释:轻颜色,看重鲜艳的颜色,比喻重视的是外在的美或荣耀。佩鹊印,佩戴着象征权力的玉印。君如,比喻你像君主一样高贵。妾命等鸿毛,比喻自己的命运就像鸿毛般微不足道。
  • 赏析:诗人用“岂是轻颜色”和“由来重宝刀”表达了他对妻子的重视和珍视,同时也表达了他对自己命运的无奈和自嘲。最后两句通过比喻的方式表达了他对妻子的忠诚和对自己命运的豁达态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。