陵谷道屡迁,烟岚本无主。
九丘禹迹书,奥杳供裒取。
西探玄圃峦,东尽蓬莱坞。
弱水阻且深,今已扬尘土。
神飞脉望编,目洞嫏嬛府。
我来牧雨工,叱驭沮漳浒。
遘兹图典成,如听钧天谱。
释子记事珠,居士开山斧。
椽笔岂有灵,乃以夸簪组。
勿使峱间人,寄佞于隆古。
这首诗描绘了诗人对自然景观的赞美以及对古人智慧的敬仰。以下是逐句释义:
- 陵谷道屡迁,烟岚本无主。(陵谷道:指山丘和山谷的道路。屡迁:多次变化。烟岚:指山间云雾。本无主:原本没有主人。)
译文:山丘和山谷的道路随着时间的变化而多次改变,原本没有人居住的山间云雾现在有了主人。
- 九丘禹迹书,奥杳供裒取。(九丘:指古代传说中的九州。禹迹:禹治水留下的足迹。书:记录。奥杳:深远隐秘。供裒取:用来收集收藏。)
译文:古人留下的关于九州治理的遗迹记载,深藏于幽远之处,可以用来收集收藏。
- 西探玄圃峦,东尽蓬莱坞。(玄圃:古代神话中的仙境。蓬莱:古代传说中的神山名。峦:山峰。坞:山间小盆地。)
译文:向西探寻神秘的仙境山峰,向东到达蓬莱的山间小盆地。
- 弱水阻且深,今已扬尘土。(弱水:古代传说中流经沙漠的一条大河,其水源深不可测。扬尘土:尘土飞扬。)
译文:弱水阻挡并且深邃,现在已经变成了尘土飞扬的地方。
- 神飞脉望编,目洞嫏嬛府。(神飞脉:形容气势磅礴。望编:眺望编排。目洞嫏嬛府:形容目光如洞,能洞察一切。嫏嬛:指美好的居所。)
译文:气势磅礴,目光如洞,能洞察一切美好居所。
- 我来牧雨工,叱驭沮漳浒。(牧雨工:指管理雨水的工匠。叱驭:驱赶马匹。沮漳浒:指黄河岸边。)
译文:我来管理雨水的工匠,驱赶着马匹来到黄河岸边。
- 遘兹图典成,如听钧天谱。(遘:遇到。图典:指地图典籍。钧天:天上的音乐乐章。)
译文:遇到这些地图典籍完成时,就像听到了天上的音乐乐章。
- 释子记事珠,居士开山斧。(释子:指出家人。居士:指在家修行的人。记事珠:指用来记载事情的珠子。开山斧:指砍伐山林的工具。)
译文:出家人用珠子来记载事情,在家修行的人用砍伐山林的工具来开山建寺。
- 椽笔岂有灵,乃以夸簪组。(椽笔:指用椽木制成的笔。簪组:指装饰华丽的发饰。)
译文:椽木制成的笔哪有灵验,只能用它来炫耀那些华丽的发饰。
- 勿使峱间人,寄佞于隆古。(峱间:指偏僻的地方。佞:谄媚奉承。)
译文:不要让那些在偏僻地方的人,把谄媚奉承的行为带到远古时代去。