云木萧疏覆短垣,焚香习静了无言。
寻常竹下经过少,惟许幽人夜叩门。

【注释】

梁少仲:即李白。濠上:濠水之滨,指其家乡。

萧疏:稀疏、疏散的样子。

短垣:矮墙。

焚香习静:焚香默坐,静心修习,这里指诗人夜晚在幽静之处默坐修行。

竹:竹子。

叩门:敲门。

【赏析】

此为诗人晚年在湖北江夏(今武昌)时所作。诗人于天宝四年(745)流放夜郎遇赦还至江夏,曾与故人相会于此。诗中写自己独处时的心境,表达了诗人对人生和自然的深刻体悟。

“云木萧疏覆短垣,焚香习静了无言。”起二句写诗人在月明之夜独自在屋外焚香静坐,以观照内心世界,此时诗人的心境宁静,没有杂念。云木,树木苍翠;萧疏,稀疏、疏散的样子。短垣,矮墙。这句说,月光下,树木苍翠,稀疏的树枝掩映着矮小的围墙。

“寻常竹下经过少,惟许幽人夜叩门。”第三四句写诗人在竹丛中行走时发现来拜访自己的友人很少,只有那些隐逸之士才会在夜间敲我的门。这里的“幽人”指那些隐遁山林的人。

【译文】

云林中的树木高大而茂盛,稀疏的树枝遮掩着低矮的墙。

我在这里静坐默想,不再有言语。

竹林里很少有人经过,只有那些隐居的人会晚上来敲我的门。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。