花里逢君倒玉卮,情多未语又伤离。
檐前碧柳如相怨,绾尽长条知为谁。
【注释】
- 花下:即“花间”。
- 玉卮(zhī):酒器。
- 君:指你。
- 伤离:伤感离别。
- 檐前:屋檐下的柳树。
【赏析】
这是一首惜别诗。诗中的“花”和“柳”是春天的象征,“玉卮”和“长条”是离别时赠送的物品,所以诗人以花、柳、玉卮、长条作为惜别的物象,通过送别这一动作,来抒写内心的伤感与无奈。
第一句“花里逢君倒玉卮,情多未语又伤离”,意思是说在花开的时候遇到你,你给我倒了一杯美酒,我虽然有太多的思念,但是还没有开口就感到伤感。这里的“花里”、“君”、“我”、“倒玉卮”、“未语”、“又伤离”等词,都饱含着深深的思念之情。
第二句“檐前碧柳如相怨,绾尽长条知为谁”。“檐前”的“碧柳”被拟人化了,好像在抱怨:“为什么把我的枝条都给挽去了呢?”这里的“碧柳”“相怨”“知为谁”等词语,也饱含着深深的相思之情。
这首诗表达了作者对离别的痛苦和思念之情,语言优美,意境深远。