花里逢君倒玉卮,情多未语又伤离。
檐前碧柳如相怨,绾尽长条知为谁。

【注释】

  1. 花下:即“花间”。
  2. 玉卮(zhī):酒器。
  3. 君:指你。
  4. 伤离:伤感离别。
  5. 檐前:屋檐下的柳树。
    【赏析】
    这是一首惜别诗。诗中的“花”和“柳”是春天的象征,“玉卮”和“长条”是离别时赠送的物品,所以诗人以花、柳、玉卮、长条作为惜别的物象,通过送别这一动作,来抒写内心的伤感与无奈。
    第一句“花里逢君倒玉卮,情多未语又伤离”,意思是说在花开的时候遇到你,你给我倒了一杯美酒,我虽然有太多的思念,但是还没有开口就感到伤感。这里的“花里”、“君”、“我”、“倒玉卮”、“未语”、“又伤离”等词,都饱含着深深的思念之情。
    第二句“檐前碧柳如相怨,绾尽长条知为谁”。“檐前”的“碧柳”被拟人化了,好像在抱怨:“为什么把我的枝条都给挽去了呢?”这里的“碧柳”“相怨”“知为谁”等词语,也饱含着深深的相思之情。
    这首诗表达了作者对离别的痛苦和思念之情,语言优美,意境深远。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。