织有馀丝耕有年,桑苗雨足绿连阡。
恰逢社里丰登候,笑晚渔蓑中酒眠。
闲坐漫述 其二
织有馀丝耕有年,桑苗雨足绿连阡。
恰逢社里丰登候,笑晚渔蓑中酒眠。
注释:
- 织有馀丝:形容妇女织布的手艺很好,有多余的丝绸可用来卖钱。
- 耕有年:指耕种了多年的田地。
- 桑苗:桑树幼苗的统称。
- 雨足:雨水充足。
- 阡:田间小路。
- 逢:遇到。
- 社里:土地神的庙里或者祭祀土地神的地方。
- 丰登:庄稼长得好,收成很丰富。
- 候:时候。
- 笑晚渔蓑中酒眠:在傍晚时分,披着蓑衣,喝着美酒,安然入睡。
织有馀丝耕有年,桑苗雨足绿连阡。
恰逢社里丰登候,笑晚渔蓑中酒眠。
闲坐漫述 其二
织有馀丝耕有年,桑苗雨足绿连阡。
恰逢社里丰登候,笑晚渔蓑中酒眠。
注释:
【注释】 共说祭遵雅,绻怀虎帐深:共说,一起说。祭遵,东汉初年名将,以刚直著称。《汉书.祭遵传》载,其为官清廉,不与民争利。后常被用来形容有操守的官员。“绻怀”,指怀念之情。虎帐,将军的营帐。 长城方尔藉,梁父岂堪吟:长城,指边防长城,比喻国家疆土。“方尔”是“方此”的简言,“尔”是代词,犹我。“膺”,受。“藉”,借。“梁父”,即梁甫山,在山东巨野县东南,汉末著名隐士。“吟”,“赋诗”。
【注释】 吕合:即吕梁,位于山西临汾市西南,黄河上源,为山西、陕西两省分界的一条大河。 树斜:树木倾斜。湍啮石:水流冲击岩石。 草没水平堤:水淹没了堤坝。水平堤:堤坝平展。 轻盖:古代一种轻便的车子,这里指马车。 蹇蹄:跛行。蹇,跛脚。 雷声喧谷口:山谷中传来雷声。喧,喧响。 虹影卧桥西:彩虹倒映在桥梁的西边。虹,雨后阳光反射而形成的圆弧形彩。 烟火弥茫湿,田家晚未归:烟雾弥漫,天又下雨
月夜沐公子莲溪宴集 月色洒满湖面,照亮了湖中的荷花。 六郎的美貌与荷花相比,更显娇艳妩媚。 宾客们与主人并无区别,只是各自品味着琴酒的乐趣。 西湖的水波常入梦乡,而净社寺却未曾迁移家门。 我喜爱坐在溪边的月光下,欣赏若耶山上美丽的风景。 译文: 月亮照耀下,湖面上荷花盛开,六郎比荷花更加美丽。宾客们与主人一样,只是各自享受美酒和音乐的快乐。西湖的水波常常进入我的梦境,而净社寺却从未离开过我家
【注释】 霞影兼昏晓:霞影指晚霞,昏晓指早晨和晚上。 花深转淡浓:花深指花朵茂密,花淡浓指花色由深变浅。 雅情凌桧竹:雅情指高雅的情趣,凌桧竹指凌驾于松竹之上。 娇态薄芙蓉:娇态指柔弱的姿态,薄芙蓉指像荷花一样清纯柔美。 径僻幽宾屐:幽宾指隐居的人,屐是木鞋。 丛深隐梵钟:丛深指花丛茂密,梵钟是指寺庙里的风铃。 悠然今日趣:悠然指悠闲自得,趣指趣味。 蜂蝶自相容:自相容指相互包容。 【赏析】
小金山寺 珠林寻胜迹,闲忆十年前。 野藾借僧鼎,山茶瀹涧泉。 碑文残异代,花影寂禅天。 却羡云边鹭,飞飞傍水田。 诗句释义: 1. 珠林寻胜迹,闲忆十年前。 - 在珠林中寻找着美好的胜迹,回忆起过去的十年。 2. 野藾借僧鼎,山茶瀹涧泉。 - 用野藾(一种植物)来借用僧人的鼎,用山茶来煮沸涧中的泉水。 3. 碑文残异代,花影寂禅天。 - 残破的碑文见证了不同年代的历史
【注释】 1、庾岭:古道名。在今江西南昌东北。小骑:指骑马的小行者,即诗人自己。胜事:美好的事物。幽寻:深山中的隐居生活。 2、自分:自认为。烟霞侣:以云烟霞水为伴的人。 3、频冥:频频地仰望天空。 4、茅店:草屋小店。斝(jiǎ):古代的酒器。 5、清写:清澈如水的琴声。碧溪:清澈见底的溪水。 6、风度:微风。芙蓉:荷花。外:之外,此处指荷花之外。 7、凭高:站在高处。 【译文】
黄龙山参戎燕楚威楼 危楼高百尺,跻览快新晴。 黄龙山:地名,在今湖北宜都县东北。此指诗人的故乡,也指其游历过的荆门、宜昌等地。 参戎:参军。古代军官出征时,常携家眷同行,所以称随从出征的官员为“参戎”。这里指诗人随军出征到黄龙山。燕楚:指北方地区。威楼:即烽火台或瞭望台,旧时用于边防,有报警作用。 译文:危楼直插云天,登楼远眺,欣赏雨后初晴的美景,心情格外舒畅。 树锁千岩翠,岚收万井明
初归小洞用周宪长赠行韵寄复 注释: 闲知忙是错,今觉昔全非。 贫病难抛酒,春寒亦典衣。 照溪诗骨瘦,听谷履声微。 到眼凫雏羽,花成已解飞。 赏析: 这首诗是诗人在归隐后写给朋友的信中的一首诗。诗中表达了诗人对过去忙碌生活的反思以及对现在隐居生活的满足。 首句“闲知忙是错,今觉昔全非。”表明了诗人对过去忙碌生活的后悔和现在的平静生活的喜悦。他认为过去的忙碌是错误的,而现在的生活才是正确的。
【注释】 1.小洞:山中岩洞。览(liàn)游:游览。 2.云霞生丽色:指云霞映照,山岩景色秀丽。 3.岩壑(hè):山间的洞穴、沟壑。值:遭遇。幽时:幽寂的时候。 4.田畯(jùn):农官。招:邀请。炊黍(shǔ):煮黍米为饭。巾车:古代官员所乘的车子。有词:有歌咏。 5.习闲:习惯闲暇生活。双鹤:指道士或隐士。寄傲:寄托傲骨。一丘:一处小山。 6.莽莽(mǎng):广大无边。无始:指宇宙之始
【诗句释义】 数株霜后菊,作意破玄冬。 色带江霞丽,香浮朝露浓。 短篱非所托,瑶席故相逢。 桃李浑无赖,迎春献媚容。 【译文】 几棵菊花在霜降之后傲然绽放,它们冲破严寒,不畏严冬。 菊花的花瓣像江边的晚霞那样艳丽,花香浓郁,飘散着清晨的露珠。 虽然矮小的篱笆不足以支撑这些美丽的花朵,但它们依然盛开,仿佛是老朋友相见一般。 桃花和李花却显得如此庸俗,只是迎接春天的到来,献上它们的媚态。 【赏析】
咏燕 双蹴芹泥香未干,经营无过草堂安。 呢喃似诉朱门景,帘幕风摇敛翅难。 注释: 1. 双蹴芹泥香未干:燕子双飞时在地面上的草木上留下了脚印,留下的气味尚未散去。 2. 经营无过草堂安:燕子选择了一个安静舒适的角落来筑巢,没有多余的装饰。 3. 呢喃似诉朱门景:燕子在飞翔时发出低语声,似乎在诉说着富贵人家的生活情景。 4. 帘幕风摇敛翅难:风吹动窗帘和帷幕,燕子难以展开翅膀飞翔。 赏析:
【注释】 咏瓜:咏赞西瓜。抱瓮看绵瓞,五色文成献帝家:抱着瓮子看小瓜儿长出来,五彩斑斓的西瓜在皇室里盛传。 【赏析】 这是一首咏物诗,作者通过对“瓜”的咏赞来表达自己对年华老去、壮志难酬的感伤之情。全诗语言简练,意境幽静深远。 尚忆年华计及瓜,故侯老矣兴逾加。 “尚忆年华”,回忆过去;“记计及瓜”,即以种瓜为喻,抒发自己的感慨。“故侯老矣”是说自己已经年迈;“兴逾加”是指心中的热情更加强烈
【注释】 清霜:指冬天的霜。绛帐:红漆帷帐。芙蓉,莲花的一种。文姬:汉末著名美女蔡琰(字文姬)。她曾随曹操南迁,因思念家乡,作《胡茄十八拍》。后嫁董祀。淡月:淡淡的月光。自敛色香:收敛姿容,保持清香。羞:羞愧的意思。桃李:原指桃花和李花,借指美女。媚:取悦,讨好。春风:比喻温暖而美好的环境。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人以美人喻梅,把梅花比做文姬、蔡琰那样出塞的美女,赞美了梅花高洁的品性
注释: 闲坐漫述 其一 墙角风轻夜合香,湘帘半卷月钩凉。 春光一味幽闲外,不落名园鼓吹忙。 赏析: 这首诗的意境深远,富有哲理性。它描绘了一幅宁静、优美的夜景画,同时也表达了诗人对于人生哲理的独到见解。 首句“墙角风轻夜合香”,以细腻的笔触勾勒出一幅宁静的夜晚景象。墙角处,微风轻拂,带来了阵阵夜合花香。这花香仿佛是诗人内心的一种表达,他在这宁静的氛围中,品味着生活的甘甜与苦涩。
素艳幽芳不着尘,卷中清淡本传神。 倚门记得天涯泪,难免花前更拭巾。 赏析: 《东台赵中宪以手册三图委题分韵奉和四首·其二》是明代区元晋的作品。此诗描述了一幅雪溪图,画面上狐貉深藏,渔艇系山腰,展现了一种幽静、淡雅的自然景象。诗中的“素艳幽芳不着尘,卷中清淡本传神”表达了作者对这种自然美景的喜爱与赞美。 第一句“素艳幽芳不着尘”,描绘了雪溪图中的植物色彩鲜艳而纯净,没有世俗的尘埃沾染
诗句原文:绮陌香风袭骑忙,千门红紫斗春长。 译文:在繁华的街道上,花香四溢,骑马的人络绎不绝,春天的气息弥漫在每个角落。 注释: - 绮陌(qǐ mò):形容街道美丽如画,色彩斑斓。 - 香风(xiāng fēng):指香气四溢的春风。 - 袭(yī):迅速、连续的动作。 - 骑忙(qí máng):形容马儿奔跑时的样子,也用来形容繁忙的场景。 - 千门(qiān mén):形容门户众多