将军命夫人,拜别而慈闱。
拜毕与将军,四拜中间居。
十五妾罗拜,窈窕无参差。
夫人命斗酒,有脯形如圭。
深藏待今夕,各当行一卮。
卮尽且先起,母与君稍须。
将军及母入,烛影何迷离。
夫人十五妾,自挂临中闺。
阿母大惊呼,将军言勿悲。
着我锦绣袍,麒麟当心开。
戴我七梁冠,簪缨郁崔嵬。
玉带与玺书,次第皆抱怀。
置敕中堂上,花烛荣且辉。
望阙遥谢恩,臣死有馀辜。
下阶十二拜,天地及四隅。
徘徊望西堂,有虎顾其儿。
平生爱此图,拜汝今同灰。
卷图附敕下,释服趋房间。
房中何穹隆,火药堆如山。
将军踏小几,自解夫人缳。
次及妾十五,列置火药端。
出户著朝衣,捧敕仍来还。
一声母急出,火烈焰贯天。
鸡鸣部曲入,白骨空巑岏。
举哀建素旒,合敛归巨棺。
敌人亦流涕,况在同肺肝。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,名为《王将军》,是一首挽歌。下面是对这首诗逐句的翻译以及注释:
将军命夫人,拜别而慈闱。
译文:将军命令他的母亲(夫人)去拜访慈祥的家母。拜毕与将军,四拜中间居。
译文:在拜见将军后,母亲和将军之间有四次鞠躬的空间。十五妾罗拜,窈窕无参差。
译文:家中的十五名妾穿着华丽的礼服,她们的姿态优雅而不杂乱。夫人命斗酒,有脯形如圭。
译文:夫人命令仆人拿来一斗酒,并拿出一块形状似笏的干肉作为礼物。深藏待今夕,各当行一卮。
译文:将酒和脯肉藏在柜子里,等待今晚的宴会,每人应该喝一杯。卮尽且先起,母与君稍须。
译文:当酒杯喝完的时候,母亲和将军可以稍微休息一会儿。将军及母入,烛影何迷离。
译文:(将军)和他的母亲进入厅堂时,蜡烛的影子显得多么模糊不清。夫人十五妾,自挂临中闺。
译文:家中的十五名妾被安排在中门附近,自己挂起了帘子。阿母大惊呼,将军言勿悲。
译文:母亲的尖叫声很大,将军告诉她不要悲伤。着我锦绣袍,麒麟当心开。
译文:让我穿上这身锦绣的衣服,就像麒麟一样高贵。戴我七梁冠,簪缨郁崔嵬。
译文:戴上这七梁的帽子,我的簪子和缨带都很华丽。玉带与玺书,次第皆抱怀。
译文:玉带上镶嵌着印章,上面写着诏书,都装在一个袋子里。置敕中堂上,花烛荣且辉。
译文:将敕令放在大厅中央,花烛照亮了整个房间。望阙遥谢恩,臣死有馀辜。
译文:站在宫门前向皇帝敬礼,表达感激之情,觉得自己死有余辜。下阶十二拜,天地及四隅。
译文:走下台阶向天地和四周叩头行礼。徘徊望西堂,有虎顾其儿。
译文:(母亲)在西堂徘徊,看到一只老虎正盯着她的儿子。平生爱此图,拜汝今同灰。
译文:她一直喜欢这幅画,现在你们一起化为尘土了。卷图附敕下,释服趋房间。
译文:把这幅画像卷起来,带着诏书走进房间。房中何穹隆,火药堆如山。
译文:房间里有什么高大的地方?那里堆满了火药像山一样。将军踏小几,自解夫人缳。
译文:将军走到小桌子旁,自己解开了夫人的绳索。次及妾十五,列置火药端。
译文:接着是那十五名妾,她们被安置在火药旁边。出户著朝衣,捧敕仍来还。
译文:走出房间换上官服,拿着敕令回来。一声母急出,火烈焰贯天。
译文:一声惊叫,母亲从房间里冲了出来,火势蔓延到了天空。鸡鸣部曲入,白骨空巑岏。
译文:随着鸡鸣声,士兵开始入城,到处都是白骨。举哀建素旒,合敛归巨棺。
译文:为死者哀悼,建立丧幡,然后合葬回巨大的棺木中。敌人亦流涕,况在同肺肝。
译文:即使是敌人也流下了眼泪,更何况我们是同甘共苦的亲人啊。