纱巾长啸复何之,文采风流杜老诗。
颇怪世间男子少,烦君多为着须眉。
【解析】
本题考查学生对古诗文内容的理解和背诵、理解能力。解答此类题目,需要学生平时注意收集和识记与诗歌内容相关的人名、地名、官职、事件等。解答时先要读懂全诗,理解其意思,再根据题目要求回答。
【答案】
注释:①纱巾:即纱帽,古代官员戴的帽子上常饰以彩色丝带,故称“纱巾”,代指官员。②杜老:杜甫。③烦君多为着须眉:烦劳你为男子多写一些胡须(眉毛)的形象。
译文:纱巾长啸,又向何方而去?你的文采风流,可与杜甫相比。我颇觉世间男子少,请你为我多加些胡须吧!
赏析:这是一首咏史抒怀诗。首句点出送别的地点是吴江碧山,次句赞美吴碧山的文才风流;第三句说吴碧山文才风流,堪与杜甫比肩;末句写诗人对吴碧山的期望,希望他为男子多写胡须,以使天下男子皆如杜甫一样有文采风流之才。