千盘鸟道接云平,万叠惊涛下太清。
向午不曾窥日影,隆冬犹自怯滩声。
危峰一半天边落,短棹终朝石上行。
莫是巴东三峡里,断肠亦有夜猿鸣。
这首诗的译文是:
千盘曲径如鸟翅般接云平,万叠惊涛从太清直下。
正午时不曾看见过日影,隆冬时节还害怕滩声。
危崖一半天边坠落,短桨始终在石上行。
莫非巴东三峡中,夜猿断肠也有鸣。
注释:
- 洑口溪行:指诗人游览了洑口溪,即今湖北省宜昌市境内的长江支流——倒水河。
- 千盘鸟道接云平:形容洑口溪两岸山势高耸,道路曲折盘旋,如同鸟儿展翅飞翔。千盘鸟道,喻指山路曲折盘旋;接云平,形容山路与天空相接,云雾缭绕。
- 万叠惊涛下太清:形容湍急的水流如万层波涛,奔腾而下,冲击着太清(地名,位于三峡之中)一带的峡谷。惊涛,形容波涛汹涌;下太清,指水流冲击着太清峡谷。
- 向午不曾窥日影:中午时分,阳光直射地面,诗人却未曾见过太阳的影子。向午,指中午时分;不曾,表示从未或未曾;窥日影,指观察太阳的位置或形状。
- 隆冬犹自怯滩声:隆冬时节,寒风凛冽,但滩声依然令人感到畏惧。隆冬,指寒冷的冬季;犹自,表示仍然;怯,指害怕或畏惧;滩声,指水流冲击岩石发出的声音。
- 危峰一半天边落:形容山峰险峻,一部分山峰仿佛从天边落下。危峰,指陡峭的山峰;一半,表示部分或部分之意;天边落,形容山峰高耸入云,如同从天边落下。
- 短棹终朝石上行:形容诗人在石头上划船行进,一整天都在进行这项活动。短棹,指小船;终朝,指整天或整日;石上行,指在石头上行驶。
- 莫是巴东三峡里:莫不是指的是巴东三峡地区,这里可能是诗人在询问或猜测自己所处的地方是否属于三峡区域。巴东,指今天的湖北省宜昌市境内的一个县;三峡,指的是长江三峡大坝附近的三个峡谷。
- 断肠亦有夜猿鸣:断肠,形容极度悲伤或痛苦;夜,指夜晚;猿鸣,指猿猴的叫声。这句诗的意思是说,即使处于极度悲痛之中,也仍然能够听到夜晚猿猴的啼叫声。