虬髯年少羽林郎,曾侍先皇伐鬼方。
玉帐风高围壁垒,牙旗云冷卓沙场。
非关卫霍功勋大,自是孙吴计策长。
料得将门原有种,麟台图像晓苍苍。
【注释】
虬髯年少羽林郎:指李千户年轻时的威猛。虬髯,指胡须像龙一样的虬曲。羽林郎,指侍卫皇帝的勇士。
曾侍先皇伐鬼方:指李千户曾经随先皇征讨过北方的少数民族。先皇,指唐高祖李渊。鬼方,指北方民族。
玉帐风高围壁垒,牙旗云冷卓沙场:指李千户当年在战场上英勇作战。玉帐,指帐篷上的装饰物像玉一样晶莹剔透。风高,指风势猛烈。壁垒,指营垒。卓,意为“立”。沙场,指战场。
非关卫霍功勋大,自是孙吴计策长:指李千户的功绩并不是来自卫霍这样的功勋人物。卫霍,指西汉名将卫青和霍去病父子。孙吴,指春秋战国时期的军事家孙武、吴起等人。计策长,指计谋深远。
料得将门原有种:估计李千户的后代中会有人继承父辈的英勇事业。将门,指将军世家。有种,这里指的是家族中的优秀品质。
麟台图像晓苍苍:指李千户家族中有人继承了先祖的画像。麟台,指麒麟阁,是汉光武帝为表彰功臣而建的一座阁楼,位于长安城东门外。图像,指画像或图画。
【赏析】
本诗以颂扬李千户的功绩为主,同时表达了对李千户家族中英才辈出、后继有人的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,既有对李千户功绩的赞美,也有对李千户家族未来的期盼。