秋夜一何长,西风清且凉。
阿阁交重轩,雕棂起中央。
上有秦氏女,所思在朔方。
朱弦发妙曲,窈窕激清商。
一弹有馀叹,四顾心徬徨。
徬徨亦何之,仰见明月光。
不惜岁序晚,但恨川无梁。
同心且离隔,苦音谁见详。
杂诗
秋夜一何长,西风清且凉。
阿阁交重轩,雕棂起中央。
上有秦氏女,所思在朔方。
朱弦发妙曲,窈窕激清商。
一弹有馀叹,四顾心徬徨。
徬徨亦何之,仰见明月光。
不惜岁序晚,但恨川无梁。
同心且离隔,苦音谁见详。
注释:
- 秋夜一何长:秋天的夜晚特别长,这里用“何”来形容时间的长短。
- 西风清且凉:秋风凉爽宜人,给人带来舒适感。
- 阿阁交重轩:阿阁下有两层高高的楼阁和交错的门廊。
- 雕棂起中央:楼阁上的窗格雕刻精美,位于中央位置。
- 上有秦氏女:楼阁上有位名叫秦氏的女子。
- 所思在朔方:她思念的亲人在遥远的北方。
- 朱弦发妙曲:秦氏女子弹奏着美妙的乐曲。
- 窈窕激清商:音乐悠扬动听,如同清澈的商声。
- 一弹有馀叹:弹奏时发出的声音余音绕梁,让人回味无穷。
- 四顾心徬徨:环顾四周,心中感到迷茫不安。
- 仰见明月光:抬头仰望,只见明亮的月光洒满大地。
- 不惜岁序晚:尽管年华老去,但仍不吝惜。
- 但恨川无梁:只是遗憾没有桥梁连接两岸,不能相见。
- 同心且离隔:虽然心意相通,却被迫分离。
- 苦音谁见详:这凄楚的乐声无人能真正理解。
赏析:
这是一首描写女子思念远方亲人的杂诗。诗中通过丰富的细节描绘了女子的内心世界和她所处的环境,展现了一种深深的相思之情。从开头的“秋夜一何长”,到结尾的“仰见明月光”,诗人巧妙地运用了时间与空间的转换,将读者带入了一个充满情感的世界。整首诗语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。