谢却红尘懒出山,片云孤石伴身闲。
散堆花径何须砌,深护柴扉不用关。
曾见白羊朝化去,惯看苍狗暮飞还。
此中便是华阳景,谁道华阳隔世间。
【注释】
谢却红尘:摆脱尘世的纷扰。懒出山:懒得离开山林。片云孤石:一片云、一块石头,指清高超脱。身闲:身心悠闲。散堆花径:随意堆积的花瓣铺成的路。何须砌:不需要用砖块垒砌。深护柴扉:深深的保护着篱笆门。关:关闭。白羊:比喻道士。朝化去:早晨化为仙气而去。化:变成。苍狗:比喻道士。暮飞还:傍晚返回。苍狗:苍黄色的狗。华阳景:指华阳洞。传说中仙人居住的地方。谁道:谁说。隔世间:隔在人世之外。
【赏析】
此诗为题咏隐居生活的佳作。全篇写隐士不慕荣利,自得其乐的生活情趣。前两句以清逸之景写其“身闲”,后两句则写其“心安”。三、四句写环境之幽美,五、六句写其心境之宁静,七、八句点出其居所之幽雅。最后归结其“身闲”与“心安”,“华阳景”与“谁道华阳隔世间”,表现了诗人对隐逸生活的喜爱之情。整首诗语言朴实自然,意境清新淡远,是一首优秀的田园诗。