山椒微风发,薄暮迟佳人。
颓阳澹林表,素月生河津。
伫立怀往路,时晏多苦辛。
君家青云楼,瑶华艳当春。
皋兰亦有芳,欲寄良无因。
欢爱岂足重,要使恩谊申。
浮云诚易阻,白璧终见珍。
【解析】
此题考查的是诗歌的赏析和理解能力。首先要读懂全诗,然后对诗进行赏析。“山椒”是山间地名,这里指山椒驿。“微风发”即微风吹拂之意,“薄暮迟佳人”是说黄昏时分,一位美女姗姗而来。
【答案】
译文:山椒驿微风吹拂,傍晚时一位佳人走来。夕阳余光照射在林梢上,月光映照在黄河渡口。伫立思念着过去的路,时间过得很快,我多苦辛。你的家在青云楼,那里有瑶华树盛开。皋兰也散发着芬芳,想寄去却无由。欢爱哪能值得多次,要使恩情更加加深。浮云容易阻隔,白璧终究被珍惜。注释:山椒:山间地名。薄暮:傍晚。迟:慢行。佳人:美人。颓阳:斜阳。澹:同“淡”。素:洁白。生河津:映照在黄河渡口。伫:站立。怀:思念。往路:过去的道路。晏:晚。多苦辛:辛苦多。青云楼:指高高的官舍。瑶华:指美丽的女子。皋兰亦:指皋兰草。芳:芳香。良无因:没有原因。欢爱:快乐的爱情。岂足重:怎能值得多次呢!要使:要使……得以实现或得到加强。浮云:喻飘忽不定的人或事。《易.大过》九五:“飞鸟离群万里。”王弼注:“言其难也。”阻:阻隔。白璧:美玉。珍:珍贵。