骚怀兼醉梦,何处不相求。
正遗商声出,都将白眼收。
世情今雨尽,名士故风流。
不律才三寸,为君破十洲。

【注释】:

欧嘉可:作者自称。梦索子:诗人自称,字梦索,号索子。大书熟:指大写的文章。熟,精通、精练。骚痛饮四字以诗为质:意即以诗来作酒的陪衬。《楚辞·招魂》有“痛饮酒,诵《飞赋》”句,此处引为典。因和:依着,依照。而以拙书归之:意为将这首诗用拙劣的书法写下来。吾亦践吾梦之诺也已:意即我也会实现我们的梦想。

【译文】:

梦索子写的大书很熟练,酒喝得痛快淋漓。

醉中又梦见了索子,他在哪里都求索不已?

商声已经发出,却都收回白眼。

世上的人情已经尽绝,名士的风流依然不减。

我不拘泥于律诗三韵的限制,为君破开十洲。

【赏析】:

此诗是一首酬答之作,应友人之请而作。诗人在梦中与友人相会,一醉方休,然后挥毫写下了这首七言绝句。诗中既表现了作者对友人的一片赤诚之心,又抒发了作者对友情的珍视之情。全诗语言流畅,意境优美,感情真挚,富有感染力,充分展现了诗人的才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。